Wörterbuch Deutsch / Französisch
Französische Sprache
Französisch / Deutsch
Impressum
A
|
B
|
C
|
D
|
E
|
F
|
G
|
H
|
I
|
J
|
K
|
L
|
M
N
| O |
P
|
Q
|
R
|
S
|
T
|
U
|
V
|
W
|
X
|
Y
|
Z
Deutsch - Französisch
Wörterbuch Deutsch - Französisch
o weh=hélas
O'Brien-Technik=technique O'Brien
Oase=oasis
oasen=oasien
oasenbewohnerin=oasienne
ob=s'=si
ob er=s'il
ob sie=s'ils
Obdach=abri
Obdachlose=sans-abri=sans-logis
Obdachlosensiedlung=bidonville
Obdachloser=sans-abri=sinistré=sans-logis=sans logis
Obelisken=obélisques
oben=dessus=au dessus=ci-dessus=au-dessus=en haut
oben angegeben=indiqué ci-dessus
obenauf schwimmen=surnager
obendrein=de surcroît=par surcroît=en sus=plus=aussi
obenerwähnt=précité=précités=susmentionné=susmentionnés=ci-dessus=mentionné ci-dessus
obenerwähnte=précitée=précitées=susmentionnée=susmentionnées
obengenannt=susdit=susnommé=ci-dessus=mentionné ci-dessus=susmentionné
obengenannte=précitée=susdite=susnommée=susnommé
obengenannten=précitées=précités
obenstehend=ci-dessus=mentionné ci-dessus=susmentionné=ci dessus
obenzitiert=mentionné ci-dessus=susmentionné
Ober=générale=maître=supérieur=supérieure=supérieures=chef de rang=sommelier
Ober-=haut=haute
Oberarm=bras=arrière-bras
Oberarmknochen=humérus
Oberarzt=patron
Oberaufseher=surintendant=surveillant en chef
Oberaufsicht=supervision d'ensemble=surveillance d'ensemble
Oberaufsicht führen=chapeauter
Oberaufsicht zu führen=chapeauter
Oberbau=superstructure
Oberbuchhalter=chef comptable
Oberbürgermeister=bourgmestre=bourgemestre=maire
Oberdeck=pont supérieur=impériale
Oberdeckomnibus=autobus à impériale
obere=supérieur=supérieure=supérieures=supérieurs
obere Seite=dessus
oberen Zehntausend=élite mondaine
oberer=supérieur=supérieure=supérieures
oberer Speicher=mémoire haute
oberer Speicherbereich=zone de mémoire haute
oberes=supérieur=supérieure=supérieures
Oberfeldwebel=sergent-major=adjudant-chef=sergent major
Oberfinanzdirektion=direction régionale des finances
oberfläche=effleurer=surface=plate-forme=face
Oberflächen=surfaces
oberflächlich=frivole=simpliste=simplistes=superficiel=superficiels
oberflächliche=superficielle=superficielles
oberflächliche Aussage=replâtrage=replëtrage
oberflächliche Vergnügen=amusement frivole
oberflächliche Vergnügungen=amusements frivoles
oberflächliche Verletzung=blessure superficielle
oberflächlichen Verletzung=blessure superficielle
oberflächliches Vergnügen=amusement frivole
Oberflächlichkeit=frivolité=superficialité
Obergangshaushalt=budget transitoire
Obergangshaushaltes=budget transitoire
Obergangshaushalts=budget transitoire
Obergeschoß=étage supérieur=premier étage
Obergewalt=primauté
Obergrenze=limite supérieure=plafond
Obergurt=surfaix
Obergutachten=contre-expertise
oberhalb=au dessus de=au-dessus
oberhalb von=amont
Oberhand=dessus
Oberhaupt=chef
Oberhäupte=chefs
Oberhaut=épiderme
Oberherrschaft=domination=suprématie
Oberintendant=surintendant
Oberkellner=maître d'hôtel=chef de rang=sommelier
oberkleidung=vêtgments de dessus
Oberkommando=commandement
Oberkörper=buste
Oberlandesgericht=cour d'appel=tribunal supérieur
Oberlandesgerichtes=cour d'appel=tribunal supérieur
Oberlandesgerichts=cour d'appel=tribunal supérieur
Oberlaufbecken=coupe
Oberleder=claque=empeigne
oberlehnsherr=suzerain
oberlehnsherrlich=suzerain
oberlehnsherrliche=suzeraine
Oberleitung=fil de trolley
Oberleitungsbus=trolleybus
Oberleitungsomnibus=trolleybus
Oberleutnant=lieutenant
Oberleutnants=lieutenants
Oberlicht=jour d'en haut=imposte=vitrage=lucarne=abat-jour=claire-voie
Oberschenkel=cuisse=cuisses
Oberschenkelknochen=fémur
Oberschicht=classe supérieure=couche supérieur
Oberschrank=élément haut=élément suspendu
Oberschule=le collège=lycée
Oberschüler=lycéen=lycéens
Oberschülerin=lycéenne
Oberschülerinnen=lycéennes
Oberst=colonel=souverain=suprême
Oberstaatsanwalt=procureur de la République=procureur général
oberste=souveraine=suprême
oberster=suprême
oberstes=suprême
Oberstleutnant=lieutenant colonel
Oberteil=carre=corsage=dessus
Oberton=son harmonique
Obertöne=sons harmoniques
Obertönen=sons harmoniques
Oberverschuldung=excès d' endettement=surendettement
Oberverschuldungen=surendettements
Oberverwaltungsbezirk=igamie
Oberverwaltungsrat=igame
Obervolta=Haute-Volta=Burkina Faso=Burkina Faso=haute volta
Obervoltaer=voltaïque
Obervoltaerin=voltaïque
obervoltaisch=voltaïque
Oberweite=poitrine
obgleich=bien qu'=bien que=quoiqu'=quoique
obgleich er lacht=tout en riant
obgr=maître
Obhut=gardes=garde=protection
Obi=obi
obig=ci-dessus=ci-dessus indiqué=susdit
Objekt=objet
Objekte=objets
objektiv=objectif=objectifs
Objektive=objectifs=objective=objectives
objektivieren=objectiver
Objektivität=objectivité
objektorientierte Programmiersprache=langage orienté Objet
Objektsteuer=impôt réel
obliegen=incomber
Obliegenheit=charge=devoir=tâche
Obligation=obligation
Obligationen=obligations
Obligationenausgabe=émission d'obligations
Obligationeninhaber=détenteur d'obligations
Obligationsanleihe=emprunt obligataire=emprunt par obligations
Obligationsanleihen=emprunts obligataires
Obligationseinlösung=remboursement d'obligations
Obligationsinhaber=détenteur d' obligations=détenteurs d' obligations
Obligationsinhabern=détenteurs d' obligations
Obligationsinhabers=détenteur d' obligations
Obligationsmarkt=marché obligataire
Obligationsschuld=dette obligataire
Obligationsschuldner=débiteur obligataire
obligatorisch=obligatoire=obligatoires
Obligos=responsabilités
Obmann=homme de confiance=surarbitre
Oboe=hautbois
obolus=obole
Obrigkeit=autorité=pouvoirs
Obrigkeitsdenken=sens de l'autorité=sens de la hierarchie
Obrigkeitsstaat=Etat autoritaire
Obristenherrschaft=colonélocratie
Observatorium=observatoire
Obst=fruit=fruits=les fruits=fruitier
Obst-=fruitier=fruitière
Obst-und Gemüsehändler=marchand de primeurs=marchand des quatre-saisons=marchand en fruits et légumes
Obstanbau=arboriculture fruitière
Obstbau=arboriculture=culture fruitière=production fruitière
Obstbaumzüchter=pomiculteur
Obsternte=cueillage=cueillaison=cueillette
Obstgarten=verger=jardin fruitier
Obsthandel=fruiterie
Obsthändler=fruitier=marchand des quatre saisons=marchand de fruits
Obsthändlerin=fruitière=fruitierère
Obsthandlung=magasin de fruits
Obsthochstamm=arbre fruitier à haute tige
Obstkammer=fruiterie
Obstkern=pépin
Obstkonserve=fruits en conserve
Obstkuchen=tarte=tartes
Obstkunde=pomologie
Obstmesser=couteau à fruits
Obstpflücker=cueilloir
Obstpflückkorb=cueilloir
Obstruktionspolitik=obstructionnisme
Obstsalat=macédoine=la salade de fruits
Obstschale=coupe à fruits
Obststand=étalage de fruits
Obsttorte=tarte aux fruits
obsttragend=fruitier
obsttragende=fruitière=fruitierère
Obstwaage=balance
obszön=obscène=obscènes
Obszönität=obscénité
Obszönitäten=obscénités
Obus=trolleybus
obwohl=bien qu'=bien que=encore que=malgré que=quoiqu'=quoique
Ocean Liner=navire de ligne=paquebot=transatlantique
ochsen=potasser
Ochsenauge=oeil-de-boeuf
Ochsengespann=attelage de boeufs
Ochsenhirt=bouvier
Ochsenstall=bouverie
Ocker=ocre
ockerfarben=ocreux
ockerfarbene=ocreuse=ocreuxse
OCR=reconnaissance de caractères
öd=barbant=pelé=pelées=pelés
Odaliske=odalisque
Öde=tristesse=barbante=désert=déserte=déserts=pelée
Odensbruder=religieux
Oder=Oder=ou
oder aber=ou bien
ODER-Gatter=circuit OU
ODER-Glied=circuit OU
ODER-Schaltung=circuit OU
oderkahn=péniche
Ödland=terrains vagues=friche=surface non cultivée=terre inculte
Odyssee=odyssée
Ofen=fourneau=poêle
Öfen=poêles
Ofenbank=banquette du poêle
Ofenhaken=fourgon=râble=tire-braise
Ofenkachel=carreau de poêle en faïence=carreau glacé
Ofenkacheln=carreaux glacés
Ofenklappe=clapet de la cheminée
Ofenklappen=clé=clés=clapets de la cheminée
Ofenmund=cratère
Ofenrohr=tuyau de poêle
Ofenrohrkrümmer=coude de tuyau de poêle
Ofenschirm=garde-feu=écran
Ofensetzer=fumiste
Ofentür=porte de poêle
Ofenvoll=fournée
ofenvorsetzer=garde cendre
off line Verarbeitung=traitement séquentiel des informations
Off-shore-Bohrung=forage en mer
offen=vacant=vacants=directement=franchise=ouvert=ouverte=ouvertement=ouvertes=ouverts=rond=ronds=à découvert=en blanc
offen darlegen=mettre en plein jour
offen darzulegen=mettre en plein jour
offen gestanden=à dire vrai
offenbar=évident
offenbaren=révéler
offenbart=révélé=révélée=révélées=révélés
Offenbarung=révélation
Offenbarungen=révélations
Offenbarungseid=serment déclaratoire d'insolvabilité
offene=vacante=vacantes=découverte=ouverte=ronde=rondes
offene Brief=lettre ouverte
offene Briefe=lettres ouvertes
offene Feldschlacht=bataille rangée
offene Feldschlachten=batailles rangées
offene Frage=question en suspens
offene Konflikt=conflit déclaré=conflit ouvert
offene Konflikte=conflits déclarés=conflits ouverts
offene Konkurrenz=concurrence ouverte
offene Rechnung=compte ouvert
offenen=ouverte
offenen Briefen=lettres ouvertes
offenen Briefes=lettre ouverte
offenen Feldschlacht=bataille rangée
offenen Feldschlachten=batailles rangées
offenen Konflikt=conflit déclaré=conflit ouvert
offenen Konflikten=conflits déclarés=conflits ouverts
offenen Konfliktes=conflit déclaré=conflit ouvert
offenen Konflikts=conflit déclaré=conflit ouvert
offenen Konkurrenz=concurrence ouverte
offenen Rechnung=compte ouvert
offener Brief=lettre ouverte
offener Güterwagen=truck=plate-forme=wagon découvert=plate forme
offener Kamin=la cheminée
offener Konflikt=conflit déclaré=conflit ouvert
Offenfreßstand=auge extérieur=crêche=mangeoire=nourrisseur
offenherzig=franchement=franc
offenherzige=franche
Offenherzigkeit=candeur
offenkundig=flagrant=manifeste=nettement=notoire=patent=public
offenkundige=flagrante=patente
Offenkundigkeit=notoriété
offenlegen=abattre
Offenlegung=publication
offensichtlich=visible=visibles=évidemment=évident=évidents=apparent=apparents
offensichtliche=évidente=évidentes=apparente=apparentes
offensicjtlich=apparent
offensiv=offensif=offensifs
Offensive=offensive
Offensive ergreifen=prendre l'offensive
Offensiven=offensives
offenstehender Betrag=arrièré
öffentlich=public=publics=publiques
öffentlich anschlagen=afficher=placarder
öffentlich ausschreiben=mettre en adjudication
öffentlich auszuschreiben=mettre en adjudication
öffentlich bekanntgeben=rendre public
öffentlich bekanntmachen=afficher
öffentlich bekanntzugeben=rendre public
öffentlich bekennen=professer
öffentlich-rechtlich=de droit public oyen
öffentlich-rechtliche Anstalt=établissement de droit public
öffentlich-rechtlichen Anstalten=établissements de droit public
öffentliche=publique=publicque
öffentliche Abstimmung=scrutin public
öffentliche Ankündigung=ban
öffentliche Anlage=jardin public
öffentliche Bank=banque de service public
öffentliche Banken=banques de service public
öffentliche Beförderungsmitteln=transports en commun=transports publics
öffentliche Bekanntmachung=avis public
öffentliche Beleidigung=avanie
öffentliche Betriebe=services publics
öffentliche Erklärung=déclaration publique
öffentliche Finanzen=finances publiques
öffentliche Fürsorge=assistance publique
öffentliche Geldsammlung=quête
öffentliche Klage=action publique
öffentliche Sprechstelle=téléphone public
öffentliche Tanzvergnügen=bal populaire
öffentliche Urkunde=acte authentique
öffentliche Verkehrsmittel=transports collectifs
öffentliche Versteigerung=vente par adjudication=vente publique
öffentliche Verwaltung=administration publique
öffentlichen Banken=banques de service public
öffentlichen Beförderungsmitteln=transports en commun=transports publics
öffentlichen Erklärung=déclaration publique
öffentlichen Tanzvergnügens=bal populaire
öffentlichen Urkunde=acte authentique
öffentlichen Verkehrsmitteln=transports collectifs
öffentlicher Bediensteter=agent public
öffentlicher Charakter=publicité
öffentlicher Fernsprecher=téléphone public
öffentlicher Haushalt=budget public
öffentliches Bekenntnis=profession
öffentliches Fürsorgewesen=assistance sociale
öffentliches Geheimnis=secret de Polichinelle
öffentliches Gelände=emprise
öffentliches Interesse=intérêt commun=intérêt général=intérêt public
öffentliches Recht=droit public
öffentliches Tanzvergnügen=bal populaire
Öffentlichkeit=publicité=publics
Öffentlichkeitsarbeit=relations publiques
Öffentlichkeitsarbeiter=homme de relations publiques
offerieren=offrir
Offerte=offre
Offerten=offres
Offertorium=offertoire
Offizialverleidiger=avocat d'office=défenseur
offiziell=officiel=officiels
offizielle=officielle=officielles
offizielle Anerkennung=officialisation
Offizier=officier
Offiziere=officiers
offiziersanwärter der handelsm=pilotin
Offizierskasino=popote=popote des officiers
offiziersschüler von saint cyr=cyrard
offizinal=officinal
offizinale=officinale
offiziös=officieux
offiziöse=officieuse=officieuses=officieuxse
öffne=ouvre
öffnen=dessiller=ouverture=ouvertures=ouvrir=crocheter=décacheter
öffnen Sie=ouvrez
öffnen wir=ouvrons
öffnet=ouvre=ouvrez
Öffnung=orifice=ouverture=ouvertures=brèche
Öffnungen=orifices
Offnungszeit=heures d'ouverture
oft=souvent
oft ausspucken=crachoter
oft einen heben=buvoter
öfters=plusieurs fois=assez souvent
oftmals=souvent
oh=hé=oh=ah
ohen=sans
ohne=dénué de=dénuée de=dépourvu de=dépourvue de=sans=chacun
ohne anzuhalten=tout d'une trotte
ohne appetit essen=mëcher de haut
ohne Aufpreis=sans majoration de prix
ohne besondere Umstände=à la bonne franquette
ohne daß=sans que
ohne Deckung=à découvert
ohne dies=par défaut
ohne einen Ton zu sagen=sans souffler mot
ohne ersichtlichen Grund=sans cause apparente
ohne etwas hinzuzufügen=sans plus
ohne Gebrauchswert=non-utilisable=non utilisable
ohne haltzumachen=d'une seule traite=tout d'une traite
ohne Kopf=acéphale
ohne Kopfbedeckung=nu-tête=nu tête
ohne Milch=sans lait
ohne Obligo=sans engagement=sous réserve
ohne rücksicht auf=indépendamment de
ohne Sinn und Verstand=en dépit du bon sens
ohne stimme=aphone
ohne Überlegung=à tort et à travers
ohne Umstände=tout de go
ohne vorherige Absprache=sans entente préalable
ohne weiteres=tout bêtement=d'emblée=sans plus=tout de go=volontiers
ohne zu=sans
ohne Zweifel=sans aucun doute
Ohnmacht=défaillance=faiblesse=faiblesses=impuissance=pâmoison=syncope=évanouissement
ohnmächtig=défaillant
ohnmächtig werden=défaillir=s'évanouir
ohnmächtige=défaillante
Ohr=oreille=auriculaire
Ohren=oreilles=auriculaire
ohrenbetäubende Lärm=bruit assourdissant=bruit étourdissant
ohrenbetäubenden Lärm=bruit assourdissant=bruit étourdissant
ohrenbetäubenden Lärmes=bruit assourdissant=bruit étourdissant
ohrenbetäubenden Lärms=bruit assourdissant=bruit étourdissant
ohrenbetäubender Lärm=bruit assourdissant=bruit étourdissant
Ohrenentzündung=otite
Ohrenklappe=couvre-oreilles
Ohrenklappen=couvre-oreilles
Ohrenklingen=tintement d'oreilles
Ohrenreiniger=cure-oreilles=cure-oreille=cure oreille
Ohrensausen=tintement d'oreilles
Ohrenschmalz=cire=cérumen
Ohrenschmaus=régal pour l'oreille
Ohrenschmerz=otalgie
Ohrenschützer=oreillette=protège-oreilles
ohreule=duc
Ohrfeige=calotte=claque=gifle=pain
ohrfeigen=calotter=claques=gifler=gifles=souffleter=allonger=claquer
Ohrfeigengesicht=tête à claques
Ohrfeigengesichter=têtes à claques
Ohrfeigengesichtern=têtes à claques
Ohrfeigengesichtes=tête à claques
Ohrfeigengesichts=tête à claques
Ohrgehänge=girandole=pendant d'oreille=pendeloques
Ohrläppchen=lobe de l'oreille
Ohrmuschel=pavillon de l'oreille
Ohrmuscheln=pavillons de l'oreille
ohrrand=hélix
Ohrringe=boucles d'oreille
Ohrschnecke=limaçon
Ohrtrompete=trompe d'Eustache
Ohrwurm=perce-oreille
Oise=Oise
oje=oh là là
OK-Feld=bouton OK
okkult=occulte
Okkultismus=occultisme
Okkurrenz=occurrence
Ökobewegung=mouvement écologique
Ökoladen=magasin de produits écologiques
Ökologe=écologiste=écologue=spécialiste de l'environnement
Ökologen=écologistes=écologues
Ökologie=écologie
Ökologin=écologue
Ökologinnen=écologues
ökologisch=écologique
ökölogisch=écologique=écologiques
Ökonomik=économie=sciences économiques
ökonomisch=économique
Ökopartei=parti des écologistes
Ökosystem=écosystème
Oktaeder=octaèdre
oktal=octal
Oktalwert=valeur octale
Oktavband=in octavo=in quarto
Oktave=octave
Oktavformat=in octavo
Oktober=octobre
Okular=oculaire
Okulieren=greffage=greffe=greffer=écussonner
Öl=huile=fuel=l'huile=petrol
Ölanteil=part du pétrole
Ölbankier=pétrobanquier
Ölbaum=olivier
Ölbäume=oliviers
Öldollar=pétrodollar
Oldtimer=vieux tacot=voiture ancienne=teuf teuf
Öle=huiles
Oleander=laurier-rose=lauriers-roses=laurier rose
Oleanders=laurier-rose
Öleinfuhrabgabe=taxe d'importation sur le pétrole
Öleinfuhrland=pays importateur de pétrole
Ölembargo=embargo sur le pétrole
Ölen=huilage=graissage=lubrifier=graisser=huiler
Öler=graisseur
Ölersparnisse=économies de pétrole
Ölfarbe=peinture à l'huile
Ölfeld=champ pétrolifère
Ölfelder=champs pétrolifères
Ölfeldes=champ pétrolifère
Ölfelds=champ pétrolifère
Ölferldern=champs pétrolifères
Olförderland=pays producteur de pétrole
Ölförderung=extraction de pétrole=production pétrolière
Ölfund=découverte d'un gisement de pétrole
Ölgemälde=peinture à l'huile
Ölgemälden=peintures à l'huile
Ölhafen=port pétrolier
ölhaltig=oléagineux
ölhaltige=oléagineuse=oléagineuses=oléagineuxse
Ölheizung=chauffage au fuel=chauffage au fuel-oil=chauffage au mazout
Ölheizungskessel=chaudière à mazout
ölig=huileux=oléagineux
ölige=huileuse=oléagineuse=oléagineuses=huileuxse
Oligopol=oligopole
oligopolistisch=oligopolistique
Olive=olive
Oliven=olives
Olivenbaum=olivier
Olivenbäume=oliviers
olivenfarbig=olivacé
olivenfarbige=olivacée
Olivenöl=huile d'olives
olivgrün=olivâtre=olivëtre
Ölkännchen=burette
Ölkanne=burette
Ölkonzern=groupe pétrolier
Ölkrise=crise du petrole
Ölkühler=radiateur d'huile
Ölkühlern=radiateurs d'huile
Ölleitung=oléoduc=pipeline=pipe-line
Ölleitungen=oléoducs
Ölmagnat=magnat du petrole
Ölmalerei=peinture à l'huile
Ölmalereien=peintures à l'huile
Ölmarkt=marché du pétrole
Ölmulti=multinationale du pétrole
Ölofen=poêle à mazout
Ölpalme=palme oleifère
Ölpalmen=palmes oleifères
Ölpapier=papier huilé
Ölpest=marée noire
Ölpreiseskalation=escalade du prix des produits pétroliers
Ölpreiswelle=vague d'augmentation des prix du pétrole
Ölpresse=détritoir
Ölprodukt=produit pétrolier
Ölproduktbesteuerung=taxation des produits petroliers
Ölproduzent=producteur de pétrole
Ölrechnung=facture pétrolière
Ölsand=sable pétrolifère
Ölsände=sables pétrolifères
Ölsänden=sables pétrolifères
Ölsardinen=sardines à l'huile
Ölscheich=chef d'Etat arabe producteur de pétrole=cheikh arabe=émir
Ölschiefer=schiste bitumeux=schiste bitumineux
Ölschock=choc pétrolier
Ölschockes=choc pétrolier
Ölschocks=choc pétrolier
Ölstand=niveau d'huile
Ölstudie=étude à l'huile
Ölsunder=dégazeur=dégazeurs
Ölsundern=dégazeurs
Öltank=tank=bac à huile
Öltanker=pétrolier=pétroliers
Öltanks=bac à huile=bacs à huile
Ölteppich=nappe de pétrole
Ölverbraucherländer=pays consommateurs de pétrole
Ölversorgung=approvisionnement pétrolier=ravitaillement en pétrole
Ölvorräte=réserves de pétrole
Ölwanne=carter d' huile
Ölwannen=carters d' huile
Ölwechsel=vidange d'huile
Ölwechsel machen=vidanger
Ölwechsel zu machen=vidanger
Olymp=poulailler
olympisch=olympique=olympiques
Olympische Spiele=jeux Olympiques
olympischen=olympiques
oma=mémère
oman=oman
Omelett=omelette
Omelette=omelettes
Omnibusbahnhof=gare routière
Omnibusdepot=dépôt d' omnibus
Omnibusdepots=dépôta d' omnibus
On-Line-Hilfe=système d'aide en ligne
On-line-Verarbeitung=traitement continu des données
ondit=on dit
ondulieren=onduler
Onkel=oncle=oncles
Onkelchen=tonton
Online-Hilfe=aide en ligne=aide intégrée
Opa=pépé=aïeul=aïeule=pépère
Opal=opale
opalartig=opalin
opalartige=opaline
Oper=opéra=l'opéra
Operand=opérande
Operandenregister=registre facteur=registre opérande
Operandenteil=partie opérande
Operation=opération
Operationen=opérations
Operations=opérationnel=opérationnelle
operationscode=code opération
Operationsregister=registre d'opération
Operationsteil=partie d'instruction=partie d'opération=partie fonction=partie type d'opération
Operationstisch=billard
Operationszeit=temps d'opération
operativ behandeln=opérer
operativ entfernen=réséquer
operativ zu behandeln=opérer
operative entfernung=résection
Operator=quantificateur=servant
Operette=opérette
Operetten=opérettes
operierbar=opérable
operieren=opérer
operiert=opéré=opérée=opérées=opérés
Opern=opéras
Opernglas=lorgnette=jumelles de théâtre
Opernhaus=opéra
Opernhäuser=opéras
Opernsängerin=cantatrice
operntext=libretto
operntextdichter=librettiste
Opfer=sacrifice=victime=victimes
opfern=immoler=sacrifier
Opferpriester=sacrificateur
Opferstock=tronc des pauvres
Opfertier=victime
Opium=opium=thébaïque=confiture
opiumhaltig=opiacé
opiumhaltige=opiacée
Opiumhöhle=fumerie
Opiumschmuggel=contrebande d'opium=trafic d'opium
Opiumsüchtige=opiomane
Opiumsüchtiger=opiomane
Opiumvergiftung=thébaïsme
Opponent=contradicteur
Opportunismus=opportunisme
Opportunist=opportuniste
Opportunisten=opportunistes
Opportunistin=opportuniste
Opportunistinnen=opportunistes
opportunistisch=opportuniste=opportunistes
Oppositionschef=chef de l'opposition
Oppositionspartei=parti d'opposition
Optativ=optatif
optative=optative
Optik=optique
Optiken=optiques
Optiker=opticien
Optikerin=opticienne
optimal gestalten=optimaliser
Optimalkosten=coût optimal
optimieren=optimaliser=optimiser
Optimierung=optimalisation=optimisation
Optimismus=optimisme
Optimist=optimiste
Optimisten=optimistes
Optimistin=optimiste
Optimistinnen=optimistes
optimistisch=optimiste=optimistes
optimleren=optimaliser=optimiser
Option=option
Optionen=options
Optionsanleihe=titre d'emprunt convertible
Optionsbörse=marché à options
Optionsfeld=case d'option
Optionsgeber=optionnaire
Optionsgeschäft=affaire transaction à option
Optionshandel=marché à option
Optionsnehmer=optant
Optionsprämie=prix d'option
Optionsrecht=droit d'option=faculté d' option
Optionsrechtes=faculté d' option
Optionsrechts=faculté d' option
optisch=optique=optiques
optische Anzeige=visualisation
optische Trefferanzeige=compteur optique de touches
optischer Rechner=calculateur optique=ordinateur optique
optischer Speicher=mémoire optique
optoisolator=isolation optique
opulent=opulent=opulente=opulentes=opulents
Orang Utan=orang-outang=orang outang
Orange=orange=oranges=l'orange
Orangeade=orangeade
Orangeat=orange confite=orangeat
orangefarben=orangé
orangefarbene=orangée
Orangen=oranges
Orangenbaum=oranger
Orangensaft=jus d'orange=zesteur=le jus d'orange
Orangerie=orangerie
Oratorium=oratorio
Orchester=orchestre=orchestres
Orchesterloge=avant-scène=avantscène
Orchesterraum=fosse d'orchestre
Orchestertribüne=tribune de l'orchestre
Orchesterversenkung=fosse d'orchestre
Orchidee=orchidée
Orchideen=orchidées
Orden=décoration
Ordens-=religieux
Ordensband=cordon=ruban
Ordensbänder=rubans
Ordensbruder=congréganiste
Ordensbrüder=religieux
Ordenskette=collier
Ordensketten=colliers
Ordenskreuz=croix
Ordensschleife=rosette
Ordensschwester=congréganiste
ordensspange=brochette
Ordensstern=crachat
ordensträger=décoré
ordensträgerin=décorée
ordentlich=comme il faut=rangé=rangés=réglé=réglées=réglés=régulier=réguliers=conforme=ordinaire=titulaire
ordentliche=rangée=rangées=réglée=régulière
ordentliche Versammlung=assemblée ordinaire
ordentliche Versammlungen=assemblées ordinaires
ordentlichen Versammlung=assemblée ordinaire
ordentlichen Versammlungen=assemblées ordinaires
ordentlicher Professor=professeur en titre=professeur titulaire
Order=commande=commandes
Orderbuch=carnet de commandes
Ordergeber=commettant=donneur d'ordre
Orderklausel=clause à ordre=mention à ordre
Orderlagerschein=récepissé warrant
ordern=passer commande
Orderpapier=effet transmissible=titre à ordre=titre endossable
Orderscheck=chèque à ordre
Orderstand=stock de commandes
Orderwechsel=billet à ordre=traite à ordre
Ordinärpreis=prix couramment pratiqué
ordinate=ordonnée
ordinieren=ordonner
ordnen=débrouiller=ranger=arrangement=arranger=classer=mettre=ordonner=mettre de l'ordre
Ordner=classeur=classeurs=ordonnateur
Ordnerin=ordonnatrice=donnateurrice
ordnest ein=classes
ordnet an=aménage
ordnete an=disposait
Ordnung=ordre=ordres=rang=règle=classement=le régime=l'ordre
Ordnungen=classes
ordnungsgemäß=dûment=conforme aux règles=règlementaire
ordnungshalber=pour la bonne forme
ordnungsmäßig=conforme aux règles=règlementaire
Ordnungsmäßigkeit=conformité=régularité
Ordnungspolizei=forces de l'ordre
Ordnungsruf=rappel à l'ordre
Ordnungsstrafe=amende=amende administrative=peine disciplinaire
ordnungswidrig=irrégulier=irréguliers=non conforme
ordnungswidrige=irrégulière=irrégulières
Ordnungswidrigkeit=atteinte à l'ordre=infraction=irrégularité
Ordonnanz=planton
Organ=organe=institution=organisme
Organe=organes
Organigramm=organigramme
Organisation=organisation=association=organisme
organisation der amerikanische=o e a
organisation für die einheit a=o u a
organisation für wirtschaftlic=o c d e
organisation ölexportierender=o p e p
Organisationen=organisations=organismes
Organisationsbüro=bureau d'études=bureau d'ingenieurs-conseil=ingénierie=organisation d'entreprise
Organisationsplan=organigramme
Organisationstalent=qualités d'organisation=esprit d'organisation=talen d'organisatrice=talent d'organisateur
Organisationstalent haben=avoir l' esprit d' organisation
Organisationstalent zu haben=avoir l' esprit d' organisation
Organisator=organisateur
Organisatoren=organisateurs
Organisatorin=organisatrice=organisateurrice
organisatorisch=organisateur=organisateurs=organisationnel
organisatorische=organisatrice
organisch=organique=organiques
organisch nicht aufnehmbar=inassimilable
organisieren=organiser
organisiert=organisé=organisée=organisées=organisés
organisiert sich=s'organise
Organismen=organismes
Organismus=organisme
Organist=organiste
Organistin=organiste
Organistrum=chifonie
Organschaft=appartenance organique=personne morale
Organvertrag=contrat organique
Orgel=orgue=orgues
Orgie=orgie
Orient=orient
Orientale=oriental=orientale
Orientalen=orientaux
orientalisch=oriental=orientales=orientaux
orientalische=orientale
orientieren=orienter
orientiert=orienté
Orientierung=orientation
Orientierungen=orientations
Orientierungspreis=prix d'orientation
Orientteppich=tapis d'Orient
Original=original=phénomène
originale=originale=originaux=phénomènes
Originalfaktura=facture originale
originalgetreue Schilderung=description fidèle
originalgetreue Wiedergabe=description fidèle
originalgetreuen Schilderung=description fidèle
Originalität=originalité=chien
Originalpackung=emballage d' origine=emballage d'origine
Originalpackungen=emballages d' origine
Originalrechnung=facture originale
Originalrechnungen=factures originales
Originaltext=texte original
originaltreu=conforme à l'original
Originalurkunde=document d'origine=document original=pièce d'origine
Originalurkunden=documents originaux
Originalverpackung=emballage d'origine
originell=original=originaux=de caractère
originelle=originale
origineller Gedanke=conception originale
Orisbefund=état des lieux
Orkan=ouragan
Orkane=ouragans
Orléans=Orléans
ornamental=ornemental=ornementaux
ornamentale=ornementale=ornementales
Orne=Orne
Ornithologie=ornithologie
Ort=endroit=lieu=place=point=le lieu=l'endroit=la place=landerneau
ort des lasters=lieu de perdition
Orte=endroits=lieux=places=points
Ortgang mit Winddielen=rive de pignon
orthodox=orthodoxe=orthodoxes
Orthographie=orthographe
Orthopädie=orthopédie
orthopädische=orthopédique
orthopädisches turnen=gymnastique corrective du main
örtlich=local
örtlich wirkend=topique
örtliche=locale
örtliche Betäubung=anesthésie locale
örtliche Schauer=averses locales
örtlichen Betäubung=anesthésie locale
örtliches Heilmittel=topique
orts=locale
Orts-=local=locale
ortsansässig=local=résident
Ortsbehörde=autorités locale
Ortsbehörden=autorités locales
Ortschaft=endroit=localité
Ortschaften=endroits=localités
Ortsempfang=réception locale
Ortsgebühr=taxe locale
Ortsgespräch=comunication locale
Ortskenntnis=connaisance des lieux
Ortskenntnisse=connaisances des lieux
Ortskenntnissen=connaisances des lieux
Ortskrankenkasse=caisse locale d'assurance maladie
Ortsleitzahl=indicatif de localité
Ortsnetz=réseau urbain=réseau local
Ortsnetzkennzahl=indicatif d'appel
Ortsveränderung=déplacement
Ortsverkehr=service urbain=trafic local
Ortsvermittlung=central téléphonique local
Ortszeit=heure locale
Ortszeiten=heures locales
Ortszulage=indemnité de résidence
Ortszuschlag=indemnité de résidence
Ortung=orientation=repérage=repérages
Oscar=oscar
Osdeutschland=Allemagne de l' Est
Öse=boucle
Ösen=boucles
Oslo=Oslo
Osmose=osmose
Ost=est
Ost-=oriental=orientale=orientales=orientaux
Ost-West-Dialog=dialogue Est-Ouest
Ost-West-Handel=commerce Est-Ouest
ostasien=extrême orient
Ostaustralstrom=courant austral oriental
Ostblock=bloc des pays de l'Est=bloc oriental=pays socialistes=blocoriental
Ostblocke=bloc oriental
Ostblocks=bloc oriental
ostdeutsch=est allemand
Ostdeutschland=Allemagne de l' Est
Osten=est=levant=orient
osteopath=ostéopathe
oster=pascal
österlich=pascal
Ostern=Pâques=pëques
Österreich=l'Autriche=Autriche
Österreicher=autrichien=autrichiens
Österreicherin=autrichienne
Österreicherinnen=autrichiennes
österreichisch=autrichien=autrichienne=autrichiennes=autrichiens=austro
ostgotin=ostrogothe
ostgotisch=ostrogoth
ostgotische=ostrogothe
Ostjake=Ostiack=Ostyak
östlich=oriental=orientales=orientaux=est
östliche=orientale
Ostmark=mark de l'Est
Ostsee=mer baltique
ostwärts=vers l'est
Ostwind=levant
Oszillograph=oscillographe
oszilloskop=scope
Otto Normalverbraucher=consommateur moyen
Otto Normalverbrauchers=consommateur moyen
Output=output
Ouvertüre=ouverture=ouvertures
oval=ovale=ovales
Ovale=ovales
Ovation=ovation
Ovationen=ovations
Overal=salopette
Overales=salopette
Overall=combinaison de mécanicien=salopette
Overalls=combinaison de mécanicien=combinaisons de mécanicien=salopette=salopettes
Overdresskleid=robe housse
Overdresskleides=robe housse
Overflow=overflow
Overflow-Bit=bit de dépassement
Overflow-Flag=indicateur de dépassement
Overheadprojektor=rétroprojecteur
Overkraft=hydroglisseur
Oxyd=oxyde
Oxydation=oxydation
Oxyde=oxydes
oxydieren=oxyder
oxydiert=oxydé=oxydée=oxydées=oxydés
Oxydierung=oxydation
Ozean=océan
Ozeane=océans
Ozeanien=Océanie
ozeanisch=océanique
Ozeanriese=géant des mers=paquebot transatlantique
Ozon=ozone
ozonhaltig=ozoné
ozonhaltige=ozonée
Ozonloch=mitage de la couche d'ozone
Surftipps
»
Hausboot Urlaub
»
Webtipps
»
Niederlande Info