Wörterbuch Deutsch / Französisch
Französische Sprache
Französisch / Deutsch
Impressum
A
|
B
|
C
|
D
|
E
|
F
|
G
|
H
|
I
|
J
|
K
|
L
|
M
N
|
O
|
P
|
Q
| R |
S
|
T
|
U
|
V
|
W
|
X
|
Y
|
Z
Deutsch - Französisch
Wörterbuch Deutsch - Französisch
Rabatt=rabais=bonification=escompte
Rabatt geben=rabattre
Rabatt zu geben=rabattre
Rabattes=escompte
Rabatts=escompte
Rabbiner=rabbin
Rabe=corbeau
Rabenmutter=marâtre=mère dénaturé=marëtre
Rabenvater=père dénaturé
Rabenvaters=père dénaturé
Rache=vengeance
Rachen=gorge=gorges=gueule=la gorge
rächen=venger
rächen sich=se vengent
Rachen-=guttural=gutturale
rächend=vengeur
rächende=vengeresse=vengeureresse
Rachenputzer=tord-boyaux=tord boyaux
Rächer=vengeur
Rächerin=vengeresse=vengeureresse
rachistischer rosenkranz=nouure
Rachitis=rachitisme
rachitisch=rachitique
Rachsucht=rancune
rachsüchtig=vindicatif
rachsüchtige=vindicative
rächt sich=se venge
Racine=racine=racines
Raclette=raclette
Rad=roue=roues=roulette
Rad mit Speichen versehen=enrayer
rad schiene system=système rail roue
Rad-=cycliste=cyclistes
Rad-Schiene-System=système rail-roue
Radar=radar
Radarexperte=radariste
Radarfalle=radar routier
Radargerät=radar
Radarkuppel=radome=radôme
Radarschirm=écran radar
Radarschirme=écrans radar
Radarschirmen=écran radar
Radarschirmes=écran radar
Radarschirms=écran radar
Radarsender=transpondeur
Radarstation=station radar
Radarstrahler=transpondeur
Radartechniker=radariste
Radau=chahut=chambard=raffut
Radau machen=chahuter
Radau zu machen=chahuter
Radaumusik=bastringue
Rädchen=roulette=roulettes
radebrechen=baragouiner=écorcher=jargonner
radeln=pédaler
rädern=rouer
Räderwerk=engrenage=rouage=rouages
Radfahren=cyclisme=cycliste=pédalage=pédaler
Radfahrer=cycliste=cyclistes
Radfahrerin=cycliste
Radfahrerinnen=cyclistes
Radfahrweg=trottoir cyclable=cyclable=piste cyclable=piste cycliste
Radfahrwege=pistes cyclistes
Radfahrwegen=pistes cyclistes
Radfelge=jante
Radfelgen=jantes
radgefahren=pédalé
Radi=radis noir
Radiästhesie=radiesthésie
Radiergummi=gomme=gommes
Radiergummis=gommes
Radiermesser=grattoir
Radiernadel=échoppe
Radierung=eau forte
Radieschen=radis=radis blanc=radis rose
radikal=radical=radicaux
radikale=radicale=radicales
radikale Veränderung=changement radical
Radikalen=extrêmistes
radikalen Veränderung=changement radical
Radikaler=extrêmiste
radikaler werden=radicaliser
Radikalismus=jusqu'au boutisme=radicalisme
Radikalist=ultra=jusqu'au boutiste
Radikalistin=jusqu'au boutiste
Radikallösung=schuss
Radio=radio=la radio=radiophonique
Radio hören=couter la radio
Radio-=radiophonique=radiophoniques
radioaktiv=radioactif=radioactifs=radioactive
radioaktive=radioactive=radioactives
radioaktive Staubteilchen=poussières radio-actives=poussières radio actives
radioaktiven Niederschlag=dépôt actif
radioaktiven Niederschlages=dépôt actif
radioaktiven Niederschlags=dépôt actif
radioaktiver Ausfall=retombées nucléaires
radioaktiver Niederschlag=dépôt actif
radioaktives Element=radioélément
Radioastronomie=radioastronomie
radioativen Niederschlages=dépôt actif
Radiobastler=sans-filiste=sans filiste
Radiochemie=radiochimie
Radiogerät=poste de radio
Radiologe=radiologue
Radiologen=radiologues
Radiotechnik=radiotechnique
Radioteleskop=radiotélescope
Radiotherapie=radiothérapie
Radium=radium
Radiumheilverfahren=radiumthérapie
Radius=rayon=rayons=le rayon
Radkappe=enjoliveur=chapeau de roue
Radleier=vielle à roue
Radler=cycliste=cyclistes
Radlerin=cycliste
Radlerinnen=cyclistes
Radlinie=cycloïde
Radnabe=moyeu
Radprüfhammer=marteau de sondage des bandages
Radquerfeldeinfahrt=cyclo-cross
Radreifen=bandage
Radrennbahn=vélodrome
Radrennfahrer=cyclard=coureur cycliste
Radsatz=train de roues
Radschaufel=aube
Radsport=cyclisme
Radstand=empattement=écartement des roues
Radständen=écartements des roues
Radtour=tour cycliste
Radwandersport=cyclotourisme
Radweg=piste cyclable
Radzylinder=cylindre de roue
raffen=rafler
raffgierige person=pieuvre
Raffinerie=raffinerie
Raffinerien=raffineries
Raffinesse=raffinement
Raffinieren=raffinage=raffiner=affiner
raffiniert=raffiné=raffinés=sophistiqué=sophistiquée
raffiniert gestalten=raffiner
raffiniert zu gestalten=raffiner
raffinierte=raffinée=raffinées
ragen hinaus=dépassent
Raglanmantel=raglan
Ragout=ragoût=salmis
rahe=antenne
Rahm=crème
Rahmen=bordure=cadre=cadres=encadrements=ramette
Rahmenabkommen=accord cadre=accords cadre
Rahmenabkommens=accord cadre
Rahmenfügung=bâti=bëti
Rahmengesetz=loi cadre
Rahmengesetze=lois cadres
Rahmengesetzen=lois cadres
Rahmengesetzes=loi cadre
Rahmenleiste=baguette d' encadrement
Rahmenleisten=baguettes d' encadrement
rahmenmontierbar=montabne sur rack
Rahmenprogramm=programme cadre
Rahmenprogramme=programmes cadre
Rahmenprogrammen=programmes cadre
Rahmenprogrammes=programme cadre
Rahmenprogramms=programme cadre
Rahmentrommel=tambour à cadre
Rahmenvereinbarung=accord général
rahmkäse=jonchée
Raiffeisenbank=caisse nationale du crédit agricole=caisses nationales du crédit agricole
Rain=lisière=bord
Rainfarn=tanaisie
Rakete=fusée=fusée volante
raketenexperte=oiseau
Raketengeschoß=roquette
Raketengeschosse=roquettes
Raketensachverständige=fuséiste
Raketensachverständiger=fuséiste
raketentechniker=missilier
Raketenwerfer=lance-fusées=lance fusées
Ralle=râle
Rallye=rallye
RAM=mémoire à accès direct=mémoire vive
Ramme=sonnette
rammen=emboutir=sonnettes=accrochage
Rammklotz=bélier
Rammler=bouquin
Rampe=rampe
Rampen=rampes
Rampenlicht=feux de la rampe=éclairage de la rampe
Ramsch=camelote=saletés
Ramschgeschäft=magasin à quatre sous
Ramschgeschäfte=magasins à quatre sous
Ramschgeschäften=magasins à quatre sous
Rand=bord=frange=limbe=lisière=marge=périphérique=poutour=bordure
randalieren=chahuter
Randbeet=parterre de fleurs en bordure
Randbemerkung=apostille=note marginale
rändeleisen=molette
rändeln=cordonner
rändelrad=molette
Ränder=bords
Randerscheinung=phénomène marginal
Randfläche=poutour=routour
Randlast=charge marginale
Randleiste=rebord
Randleisten=rebords
Randstreifen=accotement=bande de rive=bandes de rive
Randstreifens=bande de rive
Randvermerk=inscription marginale
Randvermerke=inscriptions marginales
Randverzierung=vignette
Randverzierung einer Münze=grènetis
Randwasser=eau sous-jacente
Randwassers=eau sous-jacente
Rang=grade=ordres=standing=balcon
Rangierbahnhof=chantier de triage
rangieren=trier
Rangiergleis=voie de triage
Rangierlok=locomotive de manoeuvre
Rangiermeister=brigadier de manoeuvre
Rangierstellwerk=poste de bosse=poste de butte
Rangliste=annuaire=tableau d' avancement
Ranglisten=tableaux d' avancement
Rangloge=loge de balcon
Ranglogen=loges de balcon
Rangordnung=hiérarchie
Rangstufe=rang
Rangstufen=rangs
Ranke=bras=sarment=vrille=griffe
ränke schmieden=cabaler
Ranken=ramage=grimper=ramper
rankenreich=sarmenteux
rankenreiche=sarmenteuse=sarmenteuxse
rankommen=plancher
Ranunkel=renoncule
Ranzen=cartable
ranzig=rance=rances
ranzig werden=rancir
ranzig zu werden=rancir
ranzige Butter=beurre rance
ranzigen Butter=beurre rance
ranziger Butter=beurre rance
Ranzigwerden=rancissement
Raphiabast=raphia
Rappel=boutade
Rapportgenerator=générateur de rapport
rapportieren=rapporter
Rapunzel=valérianelle=mâche=raiponce
rar=rare=rares
Rarität=rareté
Raritätenkabinett=cabinet de raretés
Raritätenkabinette=cabinets de raretés
Raritätenkabinetten=cabinets de raretés
rasch=prompt=prompts=vite=vivement=rapide
rasch Karriere machen=brûler les étapes
rasch Karriere zu machen=brûler les étapes
rasch vorankommen=brûler les étapes
rasch voranzukommen=brûler les étapes
rasch vorrübergehend=fugitif
rasch vorrübergehende=fugitive
rasche=prompte=promptes
rasche Auffassungsgabe=conception vive
rasche Wendung=volte
rascheln=bruire=bruissement=frôlement
raschen Auffassungsgabe=conception vive
rasches Abbrennen=déflagration
Rasen=herbe=herbes=gazer=gazon=filer=foncer=tracer
Rasenbesen=balai à gazon
rasend=forcené=endiablé=furieux=enragé
rasende=forcenée=endiablée=furieuse=furieuses
rasende Schmerzen=rage
rasenden Beifall=applaudissements frénétiques
Rasender=forcené
rasender Beifall=applaudissements frénétiques
Rasenfläche=pelouse=gazon
Rasenflächen=pelouses
Rasenmäher=tondeuse=tondeuse à gazon
Rasenplatz=boulingrin=pelouse
Rasenplätze=pelouses
Rasensprenger=arroseur=tourniquet
Rasenteppich=verdure
Raserei=fureur
Rasierapparat=rasoir
rasiere=rase
rasieren=barbifier=raser
Rasierklinge=lame de rasoir=lame
Rasiermesser=rasoir=coupe-choux
Rasierpinsel=blaireau
Rasierseife=savon à barbe
Rasierspiegel=miroir à barbe=miroirs à barbe
Rasierspiegeln=miroirs à barbe
rasiert=rase=rasé=rasée=rasées=rasés
Rasierwasser=lotion d'après-rasage=lotion de rasage
Raspel=râpe=scobine
raspeln=racler=râper
Raspelspäne=râpure=rëpure
Rasse=race
Rassel=claquette
rasseln=cliqueter=cliquetis=ferrailler
Rassen=races
Rassenkreuzung=croisement=mélange
Rassentrennung=ségrégation raciale
rassentrennungs=ségrégationniste
rassig=racé=racés
rassige=racée=racées
Rassismus=racisme
Rassist=raciste
Rassisten=racistes
Rassistin=raciste
Rassistinnen=racistes
rassistisch=raciste=racistes
Rast=trêve=halte=pause=station=étape=cessation
Rast machen=séjourner
Raste=pauses=encoche
Raster=trame=grille de dimensionnement
rasterverfahren=balayage tv
rastlos=bougeotte=d'arrache-pied
Raststätte=relais routier=restauroute=restoroute
Raststütze=béquille
Rat=conseil=conseils=conseiller
Rat suchend=consultant
Ratatouille=ratatouille
Rate=taux
raten=conseiller=recommander
raten zu=conseiller
Ratenkauf=achat à tempérament
Ratenkaufes=achat à tempérament
Ratenkaufs=achat à tempérament
ratenweise=par termes
Ratenzahlung=paiement partiel=paiement échelonné=paiement à tempérament
ratgebend=consultant
ratgebende=consultante
Ratgeber=conseil=mentor=conseiller=conseillers
Ratgeberin=conseillère
Ratgebers=conseil=conseiller
Rathaus=hôtel de ville=mairie=maison du peuple=l'hôtel=de ville
Rathäuser=maisons du peuple
Rathäusern=maisons du peuple
ratifizieren=ratifier
ratifiziert=ratifié=ratifiée=ratifiées=ratifiés
Ratifizierung=ratification
Rätin=conseillère=conseillerère
Ration=portion=ration
rational=rationnel=rationnels
rational herangehen=rationaliser
rational heranzugehen=rationaliser
rationale=rationnelle=rationnelles
rationalisieren=rationaliser
rationalisiert=rationalisé=rationalisée=rationalisées=rationalisés
Rationalisierung=rationalisation
Rationalisierungen=rationalisations
Rationalismus=rationalisme
Rationalist=rationaliste
Rationalistin=rationaliste
rationalistisch=rationaliste
rationell=rationnel=rationnels
rationelle=rationnelle=rationnelles
Rationen=portions=rations
Rationenempfänger=rationnaire
Rationenempfängerin=rationnaire
rationieren=rationner
rationiert=rationné=rationnée=rationnées=rationnés
Rationierung=rationnement
ratlos=désemparé=désemparés=paumé=perplexe=perplexes
ratlos machen=décontenancer
ratlos zu machen=décontenancer
ratlose=désemparée=paumée
ratlosen=désemparé
ratloser=désemparé
Ratlosigkeit=désarroi=perplexité
Rätoromanisch=langue romanche
Rats=conseiller
ratsam=convenable=expédient
ratsame=expédiente
Ratschlag=conseil
Ratschläge=conseils
Rätsel=devinette=énigme=énigmes
rätselhaft=énigmatique=énigmatiques
Ratssitzung=conseil
Ratsuchende=consultant
Ratsuchenden=consultant
Ratsuchender=consultant
Ratte=rat
Ratten=rats
Rattenfalle=ratière
Rattengift=mort-aux-rats
Rattenloch=nid de rat
Rattenlöcher=nids de rat
Rattenlöchern=nids de rat
rattern=brouter=pétarade
Raub=proie=rapine=rapt=vol=proire
Raubbau=déprédation=exploitation à outrance=exploitation abusive=exploitation sauvage
rauben=ravir
Räuber=brigand=brigands
Raubgier=rapacité
raubgierig=rapace=rapaces
Raubmöwe=stercoraire
Raubtier=fauve
Raubtierkäfig=cage aux fauves
Raubüberfall=razzia
Raubvogel=rapace
Raubvögel=rapaces
Rauch=fumée=fumées
Rauchabzug=canal de fumée
Rauchabzuges=canal de fumée
Rauchabzugs=canal de fumée
Rauchabzugskuppel=fumidôme
rauchen=fumer=griller
rauchen verboten=défense de fumer
rauchend=fumante
Raucher=fumeur=fumeurs=tabagique
Raucher-=tabagique
Räucherei=fumoir
Räucherfaß=brûle-parfum=brûle parfum
Räucherfisch=poisson fumé
Räucherfische=poissons fumés
Räucherfischen=poissons fumés
Räucherhering=gendarme
Räucherheringe=gendarmes
Raucherin=fumeuse=fumeurse
Rauchern=fumeurs
räuchern=boucaner=fumage=fumer=saurer
Räucherrost=boucan
Räucherschinken=jambon fumé=jambons fumés
Räucherspeck=lard fumé
Räucherspecke=lards fumés
Räucherspeckes=lard fumé
Räucherspecks=lard fumé
Rauchfang=hotte
Rauchfangklappe=tabourin
rauchfarben=fumé
Rauchfleisch=viande fumée
Rauchglasscheibe=la vitre gris fumé
rauchig=fumeux
rauchige=fumeuse=fumeuxse
Rauchklappe=volet de fumée
Rauchmelder=détecteur de fumées
Rauchmeldern=détecteurs de fumées
Rauchmelders=détecteur de fumées
Rauchtabak=tabac à fumer
Rauchverzehrer=fumivore
Rauchwolke=panache de fumée
Rauchzimmer=fumoir
Räude=gale=teigne
räudig=galeux
räudige=galeuse
räudige Schafe=brebis galeuses
räudigen Schafen=brebis galeuses
räudigen Schafes=brebis galeuse
räudigen Schafs=brebis galeuse
räudiges Schaf=brebis galeuse
Raufbold=battant
raufe=colleter=râtelier
raufen=bagarrer
Rauferei=carambolage
rauh=bourru=hirsute=hispide=fruste=rauque=rauques=râpeux=rêche=rigoureux=rocailleux=rude=rudes=rugueux=âpre=âpres
rauh verputzen=rustiquer
rauhe=bourrue=dure=râpeuse=rigoureuse=rigoureuses=rocailleuse=rocailleuses=rugueuse=rugueuses
rauhe Klima=climat rigoureux=climat rude
Rauheit=raucité=rudesse=rugosité=aspérité
Rauheiten=rugosités
rauhem Klima=climat rigoureux=climat rude
rauhen Klima=climat rigoureux=climat rude
rauhen Klimas=climat rigoureux=climat rude
rauhes Klima=climat rigoureux=climat rude
rauhes Mauerwerk=hourdage=hourdis
Rauhhaarfilzhut=chapeau de feutre de poil
Rauhheit=âpreté=ëpreté
Rauhputz=le crépi
Rauhreif=givre
Rauke=roquette
Rauken=roquettes
Raum=espace=local=place=salle=astro=étendue=le lieu=la place
Raum hinter den Kulissen=cantonade
Raum-=orbital=orbitale
Raumanzug=scaphandre
Räume=salles
räume ein=accorde
räumen=évacuer=débarrasser=vider
räumen ab=desservent
räumen ein=accordent=accordez=accordons
Raumersparnis=économies de place
Raumfahrt=astronautique=aérospatial
Raumfahrtmedizin=médecine spatiale
Raumgestalter=ensemblier
raumgestaltung mit verstellbar=industriature
Räumgitter=grille de déblaiement
Rauminhalt=capacité=volume=volumes
Raumklang=relief acoustique
Raumkombination=train spatial
Raumkunst=arts décoratif
räumlich=spatial
räumliche=spatiale
Räumlichkeit=local
Raummangel=manque de place
Raummeter=stère
Raumnot=exiguïté
Raumnutzung=utilisation de l'espace
Raumpflegerin=femme de ménage
Raumschiff=vaisseau spatial=astronef
Raumschiffkombination=attelage
raumsparend=compact
raumsparende=compacte=compactes=compacts
raumsparenden=compact=compactes=compacts
raumsparender=compact
raumsparendes=compact
Raumstation=station spatiale
räumt ein=accorde
Raumteiler=meuble épi
Raumton=stéréophonie
Raumtransporter=navette spatiale
Räumung=évacuation
raunen=chuchoter
Raupe=chenille
Raupenfahrzeug=autochenille
Raupenkette=caterpillar=chenille
raupenschere=échenilloir
Raupenschlepper=caterpillar=tracteur à chenilles
raus=oust
Rausch=cuite=ivresse=enivrement=griserie
rauschen=bruire=bruissement=friselis=frémir=ruissellement=bruisser=chuinter=grésiller=frou-frou
rauschend=bruyant=bruyantes=bruyants
rauschende=bruyante
Rauschgift=drogue=drogues=stupéfiant=stupéfiante=stupéfiantes=stupéfiants
Rauschgift nehmen=se droguer
Rauschgift verabreichen=droguer=froguer
rauschgiftdezernat=mondaine
Rauschgiftsucht=toxicomanie
rauschgiftsüchtig=toxicomane=toxicomanes
rauschgiftsüchtige=came
Rauschgiftsüchtiger=camé
Rauschmittel nehmen=se défoncer
rausfliegen=jeter=vider
räuspern=racler
rausrücken=abouler=lâcher
rausschmeißen=ficher=balancer=dégommer=flanquer=jeter=virer
Rausschmeißer=bouteur=videur
Rausschmiß=vidage
rauszurücken=lâcher
rauszuschmeißen=balancer=dégommer=flanquer=jeter=virer
Raute=losange
Ravelstraße=rue Ravel
Ravenna=Ravenne
Rayon=rayon
Rayonchef=chef de rayon
Razzia=rafle=ratonnade
Reagens-=réactif=réactifs=réactive=réactives
Reagenzglas=tube à essai=éprouvette
Reagenzgläser=éprouvettes
reagieren=réagir
reagierend=réactif=réactifs
reagierende=réactive=réactives
Reaktion=réaction
reaktionär=réactionnaire
Reaktionärin=réactionnaire
Reaktionen=réactions
reaktiv=réactif=réactifs
reaktiviert=réactivé
Reaktivierung=réactivation
Reaktor=réacteur
Reaktoren=réacteurs
real=réel=réelles=réels
real mode=mode réel
reale=réelles=réels=réelle
realen=réelles=réels
réaligner=Zeilenumbruch
realisierbar=réalisable=réalisables
Realisierung=réalisation
Realismus=réalisme
Realist=réaliste
Realisten=réalistes
Realistin=réaliste
Realistinnen=réalistes
realistisch=réaliste=réalistes
Realität=réalité
Realitäten=réalités
Realkapital=capital en nature
Realkapitals=capital en nature
Reallohn=salaire effectif
Reallöhne=salaires effectifs
Reallöhnen=salaires effectifs
Reallohns=salaire effectif
realschülerin=collégienne
realzeit=temps réel
reanimiert=réanimé=réanimée=réanimées=réanimés
rebach=chopin
Rebelle=rebelle
Rebellen=rebelles
rebellieren=se rebellent=se rebeller
rebelliert=se rebelle
rebellisch=contestataire
reben absenken=provigner
Rebenpfahl=échalas
rebenzweig=vinée
Rebholz=sarment
Rebhuhn=perdrix
rebhühnchen=pouillard
Rebhühner=perdrix
Rebhühnern=perdrix
Reblaus=phylloxéra
Rebsorte=cépage
Rebstock=cep
Rechen=râteau=râteaux=ratisser=rëteau
Rechenanlage=calculateur
Rechenbrett=boulier
Rechenfehler=erreur de caisse=erreurs de caisse=faute de calcul=fautes de calcul
Rechenfehlern=erreurs de caisse=fautes de calcul
Rechenfehlers=faute de calcul
Rechenfunktionen=fonction de calcul
Rechengerät=calculateur
Rechenmaschine=calculatrice=boulier
Rechenschaft=compte=raison
Rechenschaft ablegen=rendre compte
Rechenschaft geben=rendre compte
Rechenschieber=règle à calcul
Rechensteine=boulier=cubes de boulier
Rechentabelle=barème
Rechenwerk=unité arithmétique et logique=additionneur
Rechenzentren=centres de calcul
Rechenzentrum=centre de calcul
Rechnen=calcul=calculer=chiffrer=passer en compte=compter=compte
rechnen mit=compter=envisager=escompter=prévoir=s'attendre=spéculer=tabler=tabler sur=compter sur
rechnend=calculateur
rechnende=calculateurrice
Rechner=calculateur=ordinateur=ordinateurs=hardware
Rechnerachitektur=architecture de calculateur
rechnerin=calculateurrice
Rechnernetz=réseau de calculateurs
Rechnerverbundnetz=réseau d'ordinateurs=réseau de calculateurs
rechnet damit=s'attend
Rechnung=calcul=facture=note=addition=compte
Rechnung ausstellen=facturer
Rechnungen=factures
Rechnungsabschluß=apurement
Rechnungsabteilung=facturation
Rechnungsbeleg=soutènement
Rechnungsbetrag=montant de la facture
Rechnungsführer=comptable=sergent-major=sergent major
Rechnungsführung=comptable
Rechnungsgrundlage=base de calcul
Rechnungshof=cour de comptes
Rechnungshofes=cour de comptes
Rechnungsjahr=exercice=exercices=année financière
Rechnungsjahre=années financières
Rechnungsjahren=années financières
Rechnungsjahres=année financière
Rechnungsjahrs=année financière
Rechnungslegung=reddition de compte
Rechnungsprüfer=expert comptable
Rechnungsprüfers=expert comptable
Rechnungsrat=référendaire
RechnungsÜberschlag=supputation
Rechnungsüberschuß=excédent comptable
Rechnungsüberschüsse=excédents comptables
Rechnungsüberschüssen=excédents comptables
Rechnungsüberschusses=excédent comptable
recht=droit=droits=joliment=en règle=justice=raison=faculté=gain de cause
Recht auf Einsichtnahme=droit de regard
Recht haben=avoir raison
recht sein=convenir
recht und schlecht=tant bien que mal
rechte=droite=droits
rechte hand=droite
rechte Pfeiltaste=touche DROITE
rechte Seite=page de droite=endroit
rechte Winkel=angle droit
rechte Winkeln=angles droits
Rechteck=rectangle
rechteckig=rectangulaire=rectangulaires
rechtem Winkel=angle droit
rechten Winkel=angle droit=angles droits
rechten Winkeln=angles droits
rechten Winkels=angle droit
rechter Winkel=angle droit
rechtfertigen=justifier=innocenter=légitimer
rechtfertigend=justificatif
rechtfertigende=justificative
Rechtfertigung=justification
Rechtfertigungen=justifications
Rechthaber=ergoteur
Rechthaberei=ergotage
Rechthaberin=ergoteuse=ergoteurse
rechthaberisch=pointilleux
rechthaberische=pointilleuse=pointilleuxse
rechtlich=légal
rechtlichkeit=équité
rechtmäßig=de droit=légal=légalement
rechtmäßig zustehen=compéter
rechtmäßige=légale
Rechtnäßigkeit=bien-fondé
Rechts=législatif=législative=à droite=droite
rechts abbiegen=tourner à droite
Rechts fahren=Serrez à droite=rouler=conduire à droite
Rechtsabteilung=contentieux
Rechtsanwalt=avocat
Rechtsanwälte=avocats
Rechtsanwältin=avocate
Rechtsausschuß=forclusion
Rechtsbeistand=défenseur en justice
Rechtsberater=jurisconsulte=conseiller juridique=conseillers juridiques
Rechtsberatern=conseillers juridiques
Rechtsberaters=conseiller juridique
rechtschaffen=intègre=honnête=honnêtes=juste=probe=droit
rechtschaffene=droite
Rechtschaffenheit=droiture=honnêteté=probité
Rechtschreibprüfung=correcteur orthographique=vérificateur orthographique
Rechtschreibung=orthographe
Rechtschreibungsbuch=livre d'orthographe
rechtschreibungsschwach=dysorthographique
rechtsfähig machen=valider
Rechtsfall=cas
Rechtsgelehrte=jurisconsulte
Rechtsgelehrter=jurisconsulte
Rechtsgeschäft=acte
Rechtsgeschäfte=actes
Rechtsgrund=cause
Rechtsgründe=causes
rechtsgültigem Vertrag=acte valable=contrat valide
rechtsgültigen Vertrages=acte valable=contrat valide
rechtsgültigen Vertrags=acte valable=contrat valide
rechtsgültiger Vertrag=acte valable=contrat valide
Rechtsgültigkeit=validité
Rechtshänder=droitier
Rechtshänderin=droitière=droitierère
rechtshändig=droitier
rechtshändige=droitière
Rechtshilfeersuchen=commission rogatoire
Rechtsirrtum=erreur judiciaire
Rechtsirrtümer=erreurs judiciaires
Rechtsirrtümern=erreurs judiciaires
Rechtsklage=action au civil
Rechtskniffe anwenden=chicaner
Rechtskraft=autorité de la chose jugée
rechtskräftig=valide=valides
Rechtskurve=virage à droite
Rechtsmittel=pourvoi=recours
Rechtsordnung=droit
Rechtsparteien=partis de droite
Rechtspflege=juridiction=justice
Rechtsprechung=juridiction=jurisprudence
Rechtsradikalen=extrêmistes de droite=l' extrême droite
Rechtsradikaler=extrêmiste de droite
Rechtsschutzversicherung=assurance défense et recours=assurance frais de justice
Rechtsschutzversicherungen=assurances défense et recours=assurances frais de justice
Rechtsstaat=état de droit
Rechtsstaates=état de droit
Rechtsstaats=état de droit
rechtsstehend=droitier
Rechtsstehende=droitiste=droitière
Rechtsstehender=droitiste
Rechtsstreit=affaire
Rechtsstreitigkeit=contentieux
Rechtstendenz=droitisme
Rechtsverdreher=chicaneur
Rechtsverdreherin=chicaneuse
Rechtswissenschaft=jurisprudence
rechtwinkelig=rectangle=rectangulaire=rectangulaires
rechtzeitig=à temps
Rechungslegung=reddition des comptes
rechzeitig=à temps
recken=étirer
Redakteur=rédacteur
Redakteure=rédacteurs
Redaktionsschluß=limite de la rédaction
Redaktionsschlusses=limite de la rédaction
Rede=discours=parole
Rededuell=duel oratoire
Rededuelle=duels oratoires
Rededuellen=duels oratoires
Rededuells=duel oratoire
Redefluß=bagout
redefreudige=parlante
Redegewandtheit=bien dire
Redekunst=rhétorique
Reden=discours=parler=dire
Redensart=locution=phrase
Redeschwall=tirade
Redeweise=langage=ton
Redewendung=tour de phrase=tournure=manière de parler=phrase
Redewendungen=tournures=manières de parler
redigieren=rédiger=rédigez
redigiert=rédigé=rédigée=rédigées=rédigés
redlich=honorable=probe
Redlichkeit=probité=rectitude=bonne foi=fair-play
Redner=conférencier=orateur
Rednerin=conférencière=orateur
rednerisch=oratoire
redselig=verbeux
redselige=verbeuse=verbeuxse
Reduktionsmittel=réducteur=réductrice=réducteurrice
Reduktionsstück=raccord de réduction
Reduktionsstücke=raccords de réduction
reduzierbar=réductible
Reduzierbarkeit=réductibilité
reduzieren=réduire=réduisent=réduisez=réduisons=comprimer=laminer
reduzierend=réducteur
reduzierende=réductrice=réducteurrice
reduziert=réduit=réduite=réduites=réduits
Reduzierung=réduction=compression
Reduzierungen=réductions
Reede=rade
Reeder=fréteur=armateur
Reederei=armement=compagnie de navigation
reell=loyal=loyaux
reelle=loyale=loyales
Refektorium=réfectoire
Referat=compte=exposé
Referate=exposés
Referendar=licencié
Referendare=licenciés
Referendarin=licenciée
Referendarinnen=licenciées
referenzaufruf=appel par référence
Referenzen=renseignements=références
Referenznummer=repère
Referenznummern=repères
reflektieren=refléter=réfléchir=ralsonner
reflektiert=reflété
Reflektor=réverbère=réflecteur
Reflektoren=réverbères=réflecteurs
Reflex=reflet=réflexe
Reflexbewegung=mouvement instinctif
Reflexbewegungen=mouvements instinctifs
Reflexe=reflets=réflexes
Reflexion=réflexion
Reflexionen=réflexions
reflexiv=réfléchi
reflexive=réfléchie
reflexives verb=verbe pronominal
Reflexwissenschaft=psychoréflexologie
Reform=réforme
reförmchen=réformette
Reforme=réformes
Reformer=réformateur
Reformerin=réformatrice=réformateurrice
reformerisch=réformateur
reformerische=réformatrice=réformateurrice
reformieren=réformer=rénover
reformiert=réformé=réformée=réformées=réformés
Reformpolitik=réformisme
Refrain=refrain
Regal=casier=rayon=rayonnage=étagère
Regale=rayons=étagères
Regatta=régate
rege=remuant=remuante=remuantes=remuants=animé=animée=animées=animés=actif=alerte
rege erhalten=sustenter
Regel=norme=règle=règles=canon=précepte
regelmäßig=normal=normaux=régulier=réguliers=régulières=de façon suivie=régulièrement
regelmäßig besuchen=fréquenter
regelmäßig fahren=desservir
regelmäßig wiederkehrend=périodique=périodiques
regelmäßige=normale=normales=régulière=régulierère
regelmäßige Abgabe=redevance
regelmäßige Wiederkehr=périodicité
Regelmäßigkeit=régularité
Regelmäßigkeiten=régularités
regeln=liquider=régir=régler=régulariser=commander=réglementer
regelnd=régulateur
regelnde=régulatrice=régulatrices=régulateurrice
regelt=régi
Regelung=règlement=réglementation=régulation
Regelungen=réglementations=régulations
regelwidrig=irrégulier=irréguliers=anormal=anormales=anormaux
regelwidrige=irrégulière=irrégulières=anormale
Regelwidrigkeit=anomalie
Regelwidrigkeiten=anomalies
Regen=flotte=pluie=pluies=pluviale
Regen-=pluvial=pluviale
Regenabfallrohr=tuyau de descente
Regenbogen=arc-en-ciel=arc en ciel
regenbogenfarbig=irisé
regenbogenfarbige=irisée
Regenbogenhaut=iris
Regencape=ciré=cirée=cape impermiable
regenerieren=régénérer
regeneriert=régénéré=régénérée=régénérées=régénérés
Regenerierung=recyclage
Regenfall=tombée
regenfuß=sauce
Regenguß=saucée=rincée=averse
Regenhaut=ciré=cirée
Regenmantel=capote=caban=imperméable
Regenmäntel=imperméables
Regenmesser=pluviomètre
Regenpfeifer=pluvier
Regenrohr=descente pluviale
Regenrohre=descentes pluviales
Regenrohren=descentes pluviales
Regenrohres=descente pluviale
Regenrohrs=descente pluviale
Regensburg=ratisbonne
Regenschauer=giboulée
Regenschirm=parapluie=pébroc
Regenschirme=parapluies
Regenschutzdecke=capot
Regenstiefel=botte à toute épreuve=botte en PVC
Regent=régent
Regentin=régente
Regentrenchcoat=trench-coat
Regentrenchcoats=trench-coat=trench-coats
Regentschaft=régence
Regenumhang=ciré=cirée
Regenwasser=eaux de pluie=eau de pluie
Regenwassers=eaux de pluie
Regenwurm=ver de terre
Regenwürmchen=vermisseau
Regenwürmer=vers de terre
Regenzeit=saison des pluies
Regenzeiten=saisons des pluies
reges Leben=animation
Regie=régie
Regieassistent=régisseur=assistant-metteur en scène=assistant-réalisateur
Regieassistentin=assistante du réalisateur
Regieassistenz=régie
Regiebetrieb=entreprise en régie
Regiebetriebe=entreprises en régie
Regiebetrieben=entreprise en régie
Regiebetriebes=entreprise en régie
Regiebetriebs=entreprise en régie
regierbar=gouvernable
regieren=gouverner=régir=régner
regiert=gouverne=régi
Regierung=gouvernement=règne=régime
Regierungen=gouvernements=régimes
Regierungs-=gouvernemental=gouvernementale=ministériel=ministérielle
Regierungsantritt=avènement
Regierungsbezirk=circonscription
Regierungserklärung=déclaration ministérielle
Regierungserklärungen=déclarations ministérielles
Regierungsform=régime
Regierungsformen=régimes=systèmes
regierungsfreundlich=gouvernemental
regierungsfreundliche=gouvernementale
Regierungsgeschäfte=affaires gouvernementales
Regierungskrise=crise gouvernementale
Regierungskrisen=crises gouvernementales
Regierungsmannschaft=équipe ministérielle
Regierungszeit=règne
Regietisch=table du metteur en scène
Regime=régime
regime von betagten politikern=gérontisme
Regimen=régimes
Regiment=régiment
Regimente=régiments
regiments=régimentaire
Regiments-=régimentaire
Region=région
regional=régional=régionaux
regional begrenzt=vernaculaire
regionale=régionale=régionales
regionales Telephonnetz=régional téléphonique
Regionen=régions
Regisseur=cinéaste=metteur en scène
Regisseure=cinéastes
Register=casier=index=registre=registres=fichier
registerauswahl=sélection de registre
Registertaste=touche de registre
Registratur=archives=enregistrement
Registraturkosten=frais d' enregistrement
registrieren=comptabiliser=enregistrer=ficher
registrierender Zeitmesser=chronoscope
Registriergerät=enregistreur
Registrierkasse=caisse enregistreuse
registriert=enregistré=enregistrée=enregistrées=enregistrés
registriert sein=être fiché
Registrierung=enregistrement=immatriculation
Registrierungen=immatriculations=enregistrements
Registrierungskarte=fiche d'enregistrement
règle=Zeilenlineal
Reglement=règlement
reglementieren=régenter
reglementiert=réglementé
reglementierte=réglementait
Regler=modérateur=modératrice=régulateur=régulateurrice
regnen=pleuvoir=vaser
Regner=arroseur
regnerisch=pluvieux
regnerische=pluvieuse
regnerischem Klima=climat pluvieux
regnerischen Klimas=climat pluvieux
regnerisches Klima=climat pluvieux
Regnerschläuche=tuyau souple d'arrosage
Regnerstativ=support d'arrosage
regnet=pleut
Regreß=recours
regulär=régulier=réguliers
reguläre=régulière=régulierère
Regulator=régulateur
regulierbar=réglable=réglables
regulieren=régulariser=régler
reguliert=régularisé
Regulierung=réglage
Regulierungen=règlements=réglages
Regung=velléité=pulsion=voix
Regungen=pulsions
regungslos=inerte=inertes
Reh=chevreuil
rehabilitieren=réadapter=réhabiliter=rééduquer
rehabilitiert=réhabilité=réhabilitée=réhabilités
Rehabilitierung=réhabilitation
Rehbock=chevreuil=brocard=le chevreuil
Rehfleisch=viande noire
Rehkalb=chevrillard=faon
Rehkeule=gigot=gigue=cuissot de chevreuil
Rehkeulen=cuissots de chevreuil
Rehrücken=selle
Rehsprung=saut de biche
Rehwild=chevreuil
Reibach=chopin
reibahle=alésoir
Reibebrett=bouclier
Reibeisen=râpe=rëpe
reibekeule=molette
Reiben=frottage=frottement=frottements=râper=frictionner=frotter
Reiberei=frottement
Reibereien=frottements=tiraillements
Reibrahle=alésoir
Reibung=friction=froissement=attrition
Reibungen=frictions
reibungselektrizität=tribo électricité
reich=cossu=huppé=nanti=riche=richement=riches=royaume=fertile
reich an=abondant en
reich machen=enrichir
reich zu machen=enrichir
reiche=cossue=huppée=nantie=riche=royaumes
reiche Auswahl=achalandée
reichen=suffire
reichen Kaufmanns=gros commerçant
Reicher=riche
reicher Kaufmann=gros commerçant
reicher Kerl=richard
Reicherwerden=enrichissement
reichhaltig=plantureux
reichhaltige=plantureuse=plantureuxse
Reichhaltigkeit=fécondité
reichlich=copieux=largement=profus=richement=abondamment=abondant=abondantes=abondants=ample=amples=à bon compte=à tire larigot
reichlich Früchte tragen=saisonner
reichlich spenden=prodiguer
reichlich versehen=plein
reichlich vorhanden sein=abonder=foisonner
reichliche=copieuse=profuse=abondante
reichliche Garben=gerber
reicht aus=suffit
Reichtum=fortune=richesse=ressource
Reichtümer=richesses
Reichweite=portée=rayon d'action=allonge=distance franchissable
Reichweiten=distances franchissable
reif=mûr=mûrs=pruine=anneau=aoûté=mur=mure=fait
Reife=maturité=mûre=mûres=anneaux
Reifen=cerceau=cuire=maturation=pneu=pneumatique=pneumatiques=pneus
reifen lassen=mürir=mûrir
reifen zu lassen=mürir
Reifenpanne=crevaison
Reifenprofil=profil de pneu
Reifensatz=train de pneus
Reifenschaden=pneu crevé
Reifeprozeß=procès de maturation
Reifeprüfung=baccalauréat
reiflichem Bedenken=mûre réflexion
reiflicher Prüfung=mûr examen
Reifrock=crinoline
Reigen=branle
Reihe=chapelet=file=ligne=progression=rang=série=la rangée=suit
Reihen=progressions=rangs=séries
reihenabtastung=balayage de lignes
Reihenfolge=filière=suite=l'ordre
Reihenhaus=maison en rangée=maison mitoyenne
Reihenhäuser=maisons en rangée=maisons mitoyennes
Reihenhäusern=maisons en rangée=maisons mitoyennes
Reiher=héron
Reiherernte=morillon
Reim=rime
Reime=rimes
reimen=rimer
rein=blanc=immaculé=net=pur=purs=vierge=vierges=absolu=absolues=absolus=franc
rein sinnliche Liebe=amour sensuel
rein sinnlichen Liebe=amour sensuel
reine=blanche=blanches=immaculée=franche=nette=nettes=pure=pures=absole=blancche
reine Farbe=couleur franche
reine Luft=air pur
reine Wolle=pure laine=tout laine
Reineclaude=reine-claude
reinem Gewissen=conscience droite=conscience intègre
reinem Stahl=acier affinné
reinen Farbe=couleur franche
reinen Gewissens=conscience droite=conscience intègre
reinen Luft=air pur
reiner Stahl=acier affinné
reines Gewissen=conscience droite=conscience intègre
reines Theater=pure comédie
Reinfall=fiasco=four=avatar
reinfallen=blouser=tomber dans le panneau
Reinfalls=fiasco
reingefallen=refait
reingefallene=refaite
Reingewinn=boni
Reinheit=netteté=pureté=virginité=candeur
Reinheitsgrad=degré de pureté
Reinheitsgrade=degrés de pureté
Reinheitsgraden=degrés de pureté
Reinheitsgrades=degré de pureté
Reinheitsgrads=degré de pureté
reinigen=débourrer=dégorger=dégraisser=curer=dépurer=déterger=lavage=nettoyage=nettoyer=purger=purifier=raffiner=ramoner=épurer=assainir=affiner=décaper=décrass
er=détacher=toiletter
reinigend=abstergent
reinigende=abstergente
Reinigung=curage=nettoiement=pressing=purification=épuration
reinigungs=épuratoire
Reinigungs-=épuratoire
Reinigungsanstalt=teinturerue
Reinigungsmittel=détersif=tartrifuge
reinlegen=blouser=baiser=berner=coller=duper=emberlificoter=empiler=engluer=rouler=se jouer
Reinlichkeit=netteté=propreté
Reinmachefrau=femme de ménage
Reinvermögen=actif net=avoir net
Reinvermögens=actif net
reinwaschen=blanchir=disculper=justifier=laver
Reis=scion=riz
Reise=traversée=déplacement=trajet=voyage
reise ab=pars=repars
Reiseabschnitt=étape
Reiseakkreditiv=accréditif de voyage
Reiseakkreditive=accréditifs de voyage
Reiseakkreditiven=accréditifs de voyage
Reiseakkreditivs=accréditif de voyage
reiseandenken=le souvenir
Reiseapotheke=pharmacie de voyage
Reiseapotheken=pharmacies de voyage
Reisebegleiter=accompagnateur=accompagnateurs
Reisebegleiterin=accompagnatrice
Reiseboom=boom touristique
Reisebüro=bureau de voyages=agence de voyages
Reisebüros=bureau de voyages=bureaux de voyages
Reisebus=car=touring-car=autocar d'excursion=autocar d'excursion
reisefertig=prêt au départ
Reiseflasche=gourde
Reiseführer=guide=guides
Reisegepäck=bagages
Reisekoffer=malle=malles
Reisekoffers=malle
Reisekosten=frais de déplacement
Reiselektüre=lecture de voyage
reisen=voyager=voyages=aller=passer
reisen ab=partent=partez=partons
reißen=se défiler=tirer=péter=rompre
reißen Witze=rigolent
reißend=féroce=féroces=rapide=rapides=torrentueux
Reisende=passagers=passagère=touriste=voyageurs=voyageuse=voyageur
reißende=torrentueuse=torrentueuxse
reißende Strömung=raz
Reisenden=voyageurs=voyageuses
reißenden Tieres=bête féroce
reißenden Tiers=bête féroce
Reisender=passager=touriste=voyageur
reißendes Tier=bête féroce
Reisenecessaire=trousse de toilette=trousse de voyage
Reiseomnibus=autocar=car
Reisepaß=passeport
Reisepass=passeport
Reisepässe=passeports
Reißer=succès
Reiseroute=itinéraire
reisescheck=chèque de voyage
Reisetasche=sac de voyage=sacoche
Reisetaschen=sacoches
Reiseverkehr=tourisme
Reisevorbereitungen=préparatifs
Reisewecker=réveil de voyage
Reisewelle=exode des vacanciers
Reiseziel=destination
Reisezugwagen=voiture de grandes lignes
Reißfeder=tire-ligne=tire ligne
Reisfeld=rizière
Reisfelder=rizières
Reisig=ramilles
Reisigbündel=cotret=fagot
Reiskorn=grain de riz
Reißnadel=traceret
Reißnagel=punaise
Reißnägel=punaises
reist ab=pars=part=repars
Reißverschluß=fermeture à glissière=fermeture à glissiére=fermeture éclair
Reißverschlüsse=fermeture à glissière
Reißverschlusses=fermeture à glissière
Reißwolf=défileuse
Reißwölfe=défileuses
Reißwölfen=défileuses
Reißwolfes=défileuse
Reißwolfs=défileuse
Reißzahn=dent laniaire=laniaire
Reißzähne=dents laniaires=laniaires
Reißzähnen=dents laniaires=laniaires
Reißzahnes=dent laniaire=laniaire
Reißzahns=dent laniaire=laniaire
reißzeugtasche=pochette de compas
Reit-=hippique
Reitanzug=habit de cheval
Reitbahn=manège
Reitbursche=lad
Reitburschen=lads
reiten=chevaucher=équitation
Reiter=cavalier=cavaliers=écuyer
Reiter-=équestre
Reiterei=cavalerie
Reiterin=cavalière=écuyère=amazone=cavlierère
Reitgerte=cravache
Reitkne=palefreniers
Reitknecht=palefrenier
Reitknechte=palefreniers
Reitknechtes=palefrenier
Reitknechts=palefrenier
Reitkunst=équitation
Reitlehrer=écuyer
Reitpeitsche=cravache
reitpferd=cheval de selle
Reitschule=manège
Reitsport=hippisme=équitation
Reittier=monture=bête de selle
Reittierstall=écurie
Reitwechsel=effet de cavalerie=effet de complaisance=effets de complaisance
Reitwechseln=effets de cavalerie=effets de complaisance
Reitwechsels=effet de cavalerie=effet de complaisance
Reitweg=piste hippique
Reitwege=pistes hippiques
Reitwegen=pistes hippiques
Reiz=charme=excitation=stimulus=aiguillon=amorce=attrait=fleur=beauté
reizbar=irritable=excitable=impressionnable=pointu=pointus
reizbare=pointue=pointues
Reizbarkeit=nervosité
Reize=attraits
reizen=irriter=sensibiliser=agacer=aiguiser=crisper=énerver
reizend=charmant=charmante=charmantes=charmants=irritant=irritants=adorable
reizende=irritante=irritantes
Reizmittel=excitant
reizthema=sujet épineux
reizvoll=attrayant=plein de charme
reizvolle=attrayante
Rekapitulation=récapitulation
rekapitulieren=récapituler
Reklamation=réclamation
Reklamationen=réclamations
Reklame=publicitaire=réclame=annonce publicitaire
Reklameartikel=article en promotion
Reklameartikeln=articles en promotion
Reklameartikels=article en promotion
Reklamefilm=film publicitaire
Reklamefilme=films publicitaires
Reklamefilms=film publicitaire
Reklamefläche=panneau publicitaire=refend
Reklamegeschenk=cadeau publicitaire
Reklamegeschenke=cadeaux publicitaires
Reklamegeschenken=cadeaux publicitaires
Reklamegeschenkes=cadeau publicitaire
Reklamegeschenks=cadeau publicitaire
Reklamen=réclames=annonces publicitaires
Reklameplakat=pancarte publicitaire=panneau-réclame
Reklamepreis=prix publicitaire
Reklamerummel=battage publicitaire
Reklamerummels=battage publicitaire
Reklameschild=enseigne publicitaire
Reklameschilder=enseignes publicitaires
Reklameschildern=enseignes publicitaires
Reklameschildes=enseigne publicitaire
Reklameschilds=enseigne publicitaire
Reklamesendung=émission publicitaire
Reklamesendungen=émissions publicitaires
Reklametafel=tableau de publicité=panneau-réclame
reklamiere=réclame
reklamieren=réclamer
reklamierst=réclames
reklamiert=réclame=réclamé=réclamée=réclamées=réclamés
rekonstruieren=reconstituer=reconstrulre=restituer
Rekonstruktion=reconstitution
Rekonvalenszenz=convalescence
Rekonvaleszent=convalescent
Rekonvaleszentin=convalescente
Rekord=record
Rekorde=records
Rekordhalter=détenteur d' un record=détenteurs d' un record
Rekordhaltern=détenteurs d' un record
Rekordhalters=détenteur d' un record
Rekordsucht=recordite
Rekrut=bleu=bleusaille=conscrit=recrue
Rekrute=bleus
Rekruten=recrues
Rekrutenjahrgang=classe
rekrutieren=embaucher=recruter
Rekrutierung=embauchage
rektifiziertes Benzin=benzine
relativ=relatif
Relativ-=relatif=relatifs
Relativadverb=adverbe relatif
relative=relative=relatives
relative adressierung=adressage relatif
relativer Sprung=saut à une adresse relative
relativieren=relativiser
Relativität=relativité
Relativitätstheorie=théorie de la relativité
Relief=relief
Reliefe=reliefs
Reliefs=reliefs
Religion=culte=religion
Religionen=religions
Religionsgeminschaft=communauté religieuse
Religionsgeminschaften=communautés religieuses
Religionsunterricht=catéchisme=catéchèse
religiös=religieux
religiöse=religieuse=religieuses=religieuxse
Relikt=survivance
Reling=bastingage=garde corps
Reliquie=relique
Reliquien=reliques
Reliquienkästchen=châsse=chësse
Reliquienschrein=reliquaire
remilitarisieren=remilitariser
Remittent=bénéficiaire=bénéficiaires
Remoulade=rémoulade
remplacer=ersetzen
remplacer tout=alles ersetzen
Ren=renne
Renaissance=renaissance
Rendezvous=rendez-vous=le rendez-vous=rancart
Rendite=taux actuariel brut
Renegat=renégat=renégate
Reneklode=reine-claude
Renen=rennes
Renette=reinette
Renetten=reinettes
Rengespann=attelage de rennes
Rennanzug=combinaison de compétition
Rennbahn=turf=pelouse=piste=stade
Rennbahnen=pelouses=pistes=stades
rennboot=racer
Rennbrille=les lunettes de compétition
rennen=courir=courses
Rennes=rennes
Rennfahrer=coureur=coureurs
Rennfahrerhose=cuissard
Rennfahrerkabine=cabine des coureurs cycliste
Rennfahrertrikot=maillot du coureur
Rennhaken=cale-pied
Rennleitung=direction de course
Rennlenker=guidondu vélo de course
Rennmaschine=moto de course=vélo de course
Rennpferd=coureur=steppeur
Rennrad=bicyclette de course=bicyclette de course de fond=vélo de course
Rennräder=bicyclettes de course
Rennrädern=bicyclettes de course
Rennrades=bicyclette de course
Rennrads=bicyclette de course
Rennreifen=boyau de course=pneu de course
Rennrodel=luge de compétition
Rennrodler=lugeur de compétition
Rennsattel=selle du vélo de course
Rennsport=turf
Rennstock=bâton de compétition
Rennstrecke=circuit
Rennstrecken=circuits
Rennwagen=bolide=voitures de course=racer
Renommee=réputation
Renommees=renommées
Renommist=vanneur=matamore
renover=remettre en état
renovieren=rénover=refaire
renoviert=rénové=rénovée=rénovées=rénovés
Renovierung=rénovation
Renovierungen=rénovations
Rens=rennes
rentabel=rentable=rentables
Rentabilität=rendement économique=rentabilité
Rente=pension=rente
Renten=pensions=rentes
Rentenablösung=amortissement une rente
Rentenanspruch=droit à pension
Rentenansprüche=droits à pension
Rentenansprüchen=droits à pension
Rentenassurance=assurance retraite
Rentenbemessungsgrundlage=assiette de la pension
Rentenempfänger=bénéficiaire d' une rente
Rentenempfängers=bénéficiaire d' une rente
Rentier=renne
Rentiere=rennes
Rentner=pensionné=retraité=le retraité
Rentnerin=pensionnée=retraitée=la retraitée
reparabel=réparable=réparables
Reparatur=dépannage=réparation
reparaturbedürftig=qui a besoin de réparations
Reparaturdienst=urgences
Reparaturen=réparations
Reparaturwerkstatt=garage=service de dépannage=atelier d' entretien
Reparaturwerkstätten=ateliers d' entretien
reparieren=bricoler=dépanner=retaper=rhabiller=réparer=refaire=parer
repariert=réparé=réparée=réparées=réparés
repatriieren=rapatrier
repatriiert=rapatrié=rapatriée=rapatriées=rapatriés
Repertoire=répertoire
Repetitor=caïman=répétiteur=répétitrice
Report=enquête
Reportage=reportage
Reportagen=reportages
Reporter=le reporter
Reports=enquête
Repräsentationskosten=frais de représentation
repräsentativ=représentatif=représentatifs
repräsentative=représentative=représentatives
repräsentativer Charakter=représentativité
repräsentieren=représenter=représenter q
repräsentiert=représenté=représentée=représentées=représentés
Repressalien=représailles
repressiv=répressif=répressifs
repressive=répressive=répressives
reprivatisieren=dénationaliser
reprivatisiertes=reprivatisée
Reproduktion=reproduction
Reproduktionen=reproductions
Reproduktionsrecht=exclusivité
reproduzierbar=reproductible=reproductibles
reproduzieren=reproduire
reproduziert=reproduit
Reprographie=reprographie
Reptil=reptile
Reptilien=reptiles
Republik=république
Republikaner=républicain=républicains
Republikanerin=républicaine
Republikanerinnen=républicaines
republikanisch=républicain=républicains
republikanische=républicaine=républicaines
Republiken=républiques
requirieren=réquisitionner
Requisiten=accessoire=accessoires=accessoires de théâtre
Requisition=réquisition
Requisitionen=réquisitions
Reseda=réséda
Resektion=résection
Reserve=réserve=de rechange
Reserve-=de rechange
Reserven=réserves=ressource
Reservetank=nourrice
reserviere=retiens
reservieren=réserver=retenir
reservierst=retiens
reserviert=réservé=réservées=réservés=retenu
reserviert haben=avoir réservé
reservierte=réservée=retenue
reservierte fahrspur=site propre
Reservierung=réservation
Reservierungen=réservations
Reservist=réserviste
Reservisten=réservistes
Reservoir=réservoir
Reservoire=réservoirs
Residenz=résidence
Residenzen=résidences
residiert=réside
Resignation=résignation
resignieren=renoncer=se résignent=se résigner
resigniert=renoncé=résigné=résignée=se résigne
resignierte=résignées=résignés=résignéee
resolut=résolu=résolue=résolues=résolus
resolute Frau=luronne
Resolutionen=résolutions
Resonanz=résonance
resorbieren=résorber
resorbiert=résorbé=résorbée=résorbées=résorbés
Resorption=résorption
respect des majuscules et minuscules=Groß-/Kleinschreibung beachten=Großschreibung und Kleinschreibung beachten
Respekt=respect
Respekt vor der Obrigkeit=respect des autorités
respektieren=respecter
respektiert=respecté=respectée=respectées=respectés
respektvoll=respectueux
respektvolle=respectueuse=respectueuxse
Ressentiment=ressentiment
Ressentiments=ressentiments
Rest=reliquat=résidu=reste=appoint=différence=restant
Rest-=résiduaire=résiduel=résiduelle=restant=restante=restantes=restants
Restaurant=restaurant=taverne=le restaurant
restaurant in rustikalem stil=taverne
Restaurants=restaurants
Restaurator=restaurateur
Restauratoren=restaurateurs
Restauratorin=restauratrice=restaurateurrice
restaurieren=restaurer
restauriert=restauré=restaurée=restaurées=restaurés
Restaurierung=restauration
Restbestände=solde de marchandises
Reste=débris=résidus=fins de série
Restguthaben=reliquat d'un avoir
restlich=restant=restants
restliche=restante=restantes=restants
restlichen=restants
restlos=absolu=absolues=absolus
restlose=absole
Restposten=reliquat=fins de série
Rests=différence
Restzahlung=paiement du solde
Resultante=résultante
Resultat=résultat
Resultate=résultats
Resultatwerk=totalisateur de résultat
resultieren=résulter
resultiert=résulté
Retorte=alambic
retouchieren=retoucher
Retourware=laissé-pour-compte=laisse pour compte
retrait de la première ligne=erste Zeile einrücken
retrait negatif=Einrückung
retrospektive=rétrospective
Retroversion=rétroversion
rette=sauve
rette sich wer kann=sauve qui peut
retten=sauver
retten sich=se sauvent
Retter=sauveteur=sauveteurs=sauveur
rettet=sauve
rettet sich=se sauve
Rettich=radis noir=radis
Rettung=préservation=préservations=salut=sauvetage
Rettungsaktion=opération de sauvetage
Rettungsboot=canot de sauvetage
Rettungsboote=canots de sauvetage
Rettungsbooten=canots de sauvetage
Rettungsbootes=canot de sauvetage
Rettungsfloß=radeau de sauvetage
Rettungsflöße=radeaux de sauvetage
Rettungsflößen=radeaux de sauvetage
Rettungsmannschaft=équipe de secours
Rettungsring=bouée=ceinture de sauvetage
Rettungsringe=ceintures de sauvetage
Rettungsringen=ceintures de sauvetage
Rettungsringes=ceinture de sauvetage
Rettungsrings=ceinture de sauvetage
Rettungsstelle=poste de secours
Retusche=retouche
Retuschen=retouches
retuschieren=retoucher
retuschiert=retouché=retouchée=retouchées=retouchés
Retuschierung=retouche
Retuschierungen=retouches
Reue=regret=regrets=repentir
Reuegeld=dédit
reuen=repentir
Reugeld=dédit
reumütig=repentant
reumütige=repentante
Reuse=casier=nasse
Revanche=revanche
Revanchist=revanchard
Revanchistin=revancharde
revanchistisch=revanchard
revanchistische=revancharde
Revers=col
Reversbluse=chemisier
Reversblusen=chemisiers
revidieren=réviser
revidiert=révisé=révisée=révisées=révisés
Revier=commissariat=garderie=territoire
Revision=révision
Revisionismus=révisionnisme
Revisionist=révisionniste
Revisionistin=révisionniste
revisionistisch=révisionniste
Revisionsantrag=pourvoi en révision
Revisor=réviseur
Revolte=révolte
Revolten=révoltes
revoltiert=révolté=révoltée=révoltées=révoltés
Revolution=révolution
Revolutionär=factieux=révolutionnaire=révolutionnaires
Revolutionäre=révolutionnaires
Revolutionärin=factieuse=révolutionnaire
Revolutionärinnen=révolutionnaires
Revolutionen=révolutions
revolutionieren=révolutionner
revolutioniert=révolutionné
Revolver=revolver=rigolo
revolverblatt=torchon
Rezension=recension
Rezept=ordonnance=recette
Rezepte=recettes
rezeptiv=réceptif=réceptifs
rezeptive=réceptive=réceptives
Rezession=récession=régression=décélération=dépression
Rezessionen=récessions=régressions
Reziprozität=réciprocité
Rezitativ=récitatif
rezitator=diseur
Rezitieren=récitation=réciter=citer
Rhabarber=rhubarbe
Rhabarbertorte=tarte à la rhubarbe
Rhein=Rhin=le Rhin
Rhein-=rhénan=rhénane
rheinisch=rhénan
rheinische=rhénane
Rheinland=rhénanie
Rheostat=rhéostat
Rhetorik=rhétorique
Rhetoriker=rhétoricien
Rhetorikerin=rhétoricienne
Rheuma=rhumatisme
Rheumatiker=rhumatisant
Rheumatikerin=rhumatisante
rheumatisch=rhumatismal
rheumatische=rhumatismale
Rheumatismus=rhumatisme
Rhinozeros=rhinocéros
Rhodesien=rhodésie
rhombisch=rhombique
Rhombus=losange
rhone=la rhône
Rhone-=rhodanien=rhodanienne
Rhythmen=rythmes
Rhythmik=rythmique
rhythmisch=cadencé=rythmique=rythmiques
rhythmisch gestalten=rythmer
rhythmisch gliedern=rythmer
rhythmisch untermalen=rythmer
rhythmisch zu gestalten=rythmer
Rhythmus=cadence=rythme
Rhythmusstörung=arythmie
Ribisel=groseille
Richt-=indicatif
richte=adresse
richten=braquer=conformer=pointage=pointer=alignement=orienter=juger=tourner
Richter=juge=juges
Richteramt=magistrature
richterlich=judiciaire
Richterstand=magistrature=magistrature assise
richtest=adresses
richtet=adresse
richtet ein=aménage
richteten ein=établissaient
Richtfunkantenne=antenne directive
Richtgeschwindigkeit=vitesse réglementée
richtig=exact=exactes=exacts=précisément=coorect=vrai=juste
richtig bewerten=évaluer à sa juste valeur
richtig handeln=agir bien
richtig raten=taper dans le mille
richtig schreiben=orthographier
richtig verteilen=pondérer
richtig zu bewerten=évaluer à sa juste valeur
richtig zu handeln=agir bien
richtige=exacte=exactes=exacts
richtige Haltung der Hände=position correcte des mains
richtiges schreiben=orthographiation
Richtigkeit=exactitude=justesse=pertinence=véracité=bien-fondé
richtigstellen=mettre au point=ajuster=rectifier
richtigstellend=rectificatif
richtigstellende=rectificative
Richtigstellung=mise au point=ajustement=mise
Richtkanonier=pointeur
Richtlinie=directive=ligne d' orientation
Richtlinien=directives=lignes d' orientation
Richtlinien einführen=adopter des directives
Richtlinien einzuführen=adopter des directives
Richtlinien verabschieden=adopter des directives
Richtlinien zu verabschieden=adopter des directives
richtscheit=limande
Richtschnur=règle
Richtstrahlantenne=cadre orienté
Richtung=direction=cours=ligne=obédience=orientation=sens=tendance=école=alignement=la direction
Richtungen=côtés=tendances
Richtungs=directionnel=directionnelle
Richtungsanzeiger=indicateur de changement de direction
Richtungsschild=plaque d'itinéraire
Richtungstasten=touche de direction
Richtzahl=indice
Ricke=chevrette
rieche=sens=sente
riechen=blairer=flairer=fleurer=olfaction=sentent=sentez=sentir=humer=renifler=subodorer=pifer
riechen nach=sentir
Riechkissen=sachet
riecht=sent=sente
Riegel=verrou=pêne
Riegel Seife=pain de savon
riegel seifg=brique
Riegenturnen=mouvement d'ensemble
Riemen=courroie=courroies=attache=aviron
Riemenparkett=parquet à l'anglaise=parquet en fougère
Riemenparkette=parquets à l'anglaise=parquets en fougère
Riemenparketten=parquets à l'anglaise=parquets en fougère
Riemenparketts=parquets à l'anglaise=parquets en fougère
Riemenscheibe=poulie
Riemenscheiben=poulies
Ries=rame
Riese=colosse=géant
rieseln=ruisseler=ruissellement
Riesen=géant=géants=furieuse=furieuses=furieux=monstre=monstres
Riesenanstrengung=effort cyclopéen=effort herculéen
Riesenanstrengungen=efforts cyclopéens=efforts herculéens
Riesendame=femme colosse
Riesendusel=quine
Riesenfigur=géant
Riesengeschäft=grosse affaire
Riesengeschäften=grosses affaires
Riesengeschäftes=grosse affaire
riesenhaft=gigantesque
riesenhaftigkeit=gigantisme
Riesenhai=pèlerin
Riesenkürbis=potiron
Riesenmenge=régiment
Riesenmengen=régiments
Riesenrad=grande roue=roue grande
Riesenschnitzer=grosse bourde
Riesenschnitzers=grosse bourde
Riesenstandbild=colosse
Riesentanker=superpétrolier=superpétroliers
Riesenwelle=soleil
riesenwuchs=gigantisme
riesig=vachement=bougrement=fameux=fier=fiers=géant=géante=géantes=géants=immense=immenses=rudement=énormément=effrayant
riesige=fameuse=fière=fières
Riesin=géante
Riesinnen=géantes
Riff=brisant=récif=récife
Riff-=récifal=récifale
riffgln=canneler
rigolen=rigoler
rigolpflug=rigoleuse
Rigorist=rigoriste
rigoros=rigoureux
rigorose=rigoureuse=rigoureuses=rigoureuxse
Rikscha=pousse-pousse
Rikschakuli=traineur de pousse-pousse
Rille=sillon=strie
Rillen=sillons
rind=boeuf
Rinde=croûte=écorce=la croûte
Rinden=croûtes=écorces
Rinder=bovin=bovine=bovins
Rinder zu züchten=élever des bovins
Rinder züchten=élever des bovins
Rinderfiletscheibe=tournedos
rinderfiletschgibe=tournedos
Rinderpest=peste bovine
Rinderzucht=élevage de bovins
Rindfleisch=bouilli=viande rouge=viande bovine=le boeuf
Rindfleisches=viande bovine
Rindfleischsuppe=le pot au feu
Rindsleder=vachette
Rindviecher=bêtes à cornes
Rindviechern=bêtes à cornes
Rindvieh=bête à cornes=animal
Rindviehs=bête à cornes
Rindviehstall=étable=vacherie
Ring=cerne=circuit=boucle=ring=anneau=bague=filière
ringbeschmückte Hände=mains baguées
ringbeschmückten Händen=mains baguées
ringbeschmückter Händen=mains baguées
Ringbuch=classeur=classeur à anneaux
Ringe=circuits=boucles=anneaux=bagues
Ringelblume=souci
Ringelblumen=soucis
Ringelpulli=pull-over rayé
Ringelpullis=pull-over rayé=pull-over rayés
Ringeltaube=palombe=ramier=pigeon ramier
Ringeltauben=pigeons ramiers
Ringen=lutte=lutter=luttes
Ringer=lutteur
Ringfassung=chaton
ringfinger=bague
ringförmig=annulaire
ringförmiger Fleck=cerne
Ringhaken=piton à anneau
Ringhefter=classeur à anneaux
Ringkampf=lutte=lutte grèco-romaine
Ringkämpfe=luttes
Ringkämpfer=lutteur=lutteuse
Ringkanal=canal circulaire
Ringkanals=canal circulaire
Ringleitung=ligne circulaire
Ringleitungen=lignes circulaires
Ringlotte=reine-claude
Ringmatte=tapis
Ringnut=enclenche
Ringrichter=arbitre
Ringschraube=piton
Ringschrauben=pitons
ringsherum=à la ronde
Ringsteine=pierres pour écussons
Ringstraße=périphérique
ringsumher=alentour
Rinne=canal=cannelure=coulisse=conduit=rigole
Rinnen=canaux=ruisseler=écoulements=perler
Rinnstein=caniveau=ruisseau
Rinnsteine=caniveaux=ruisseaux
Rippchen=côtelette=côtelettes
Rippe=côte=nervure
Rippelmarken=rides de sable=rides éoliennes
Rippen=costal=costale=côtes
Rippenfell=plèvre
Rippenfellentzündung=pleurésie
Rippenstoß=bourrade
Rippenstück=entrecôte
Rippenwerk=membrure
ripple übertrag=retenue propagée
rips=reps
Riß=craquelure=crevasse=fente=fissure=félure=gerçure=lézarde=rupture=accroc=brèche
Riß ausbessern=colmater
Riß auszubessern=colmater
RISC-Rechner=calculateur RISC
Rischka=pousse-pousse
Rißfestigkeit=résistance au déchirement
Risiken=risques=aléas
Risiko=hasard=aléa
Risikoabschätzung=évaluation du risque
risikoreich=aléatoire
risikoreiche=aléatoire
risikoreichen=aléatoire
risikoreiches=aléatoire
riskant=hasardeux=risqué=risquée=risquées=risqués=aléatoire=aléatoires
riskante=hasardeuse=risquée=risquées=risqués
riskanten=risquées=risqués
Risken=risques
riskieren=hasarder=risquent=risquer=risquez=aventurer=jouer=se risquer=tenter
riskieren zu=risquer de
riskiert=risqué=risqués
riskierte=risquée=risquées
Risse=crevasses=fentes=fissures=ruptures
Risse ausbessern=colmater
Risse auszubessern=colmater
Risse machen=crevasser
rissig=truité=trésaillé=craquelé
rissig machen=craqueler=fendiller=lézarder
rissig werden=se fêler=se fendiller=se fissurer=se lézarder
rissig zu machen=craqueler=fendiller=lézarder
rissige=truitée=trésaillée
Rißunterlage=calicot
Rißwunde=plaie par arrachement
Rißwunden=plaies par arrachement
Riten=rites
Ritornell=ritournelle
ritsch=cric
Ritter=chevalier
ritter am steuer=paladin du champignon
ritterlich=chevaleresque=courtois
ritterliche=courtoise
Ritterrüstung=armure
Ritterschaft=chevalerie
Ritterschlag=accolade
Rittersitte=courtoisie
Rittersporn=dauphinelle=pied d'alouette
Rittertum=chevalerie
Ritterwürde=chevalerie
rittlings=à califourchon
Ritual=rituel
Rituale=rituels
Ritualien=rituels
rituell=rituel=rituels
rituelle=rituelle=rituelles
Ritus=rite
Ritze=fente
Ritzel=pignon
Ritzen=fentes=effleurer=entamer=rayer=strier=érafler
Rivale=rival=émule
Rivalin=rivale=émule
rivalisieren=rivaliser=jalouser
rivalisierend=rival
rivalisierende=rivale
Rivalität=rivalité
Rivalitäten=rivalités
Rizinus=ricin
rizinusöl=huile de ricin
Roadster=cabriolet=roadster=voiture de sport
Roastbeef=rosbif
Robbe=phoque
Robben=phoques
Robe=robe
Roben=robes
Roboter=robot=robots
roboterhaft machen=robotiser
roboterhaft zu machen=robotiser
robust=robuste=robustes=étoffé
robuste=étoffée
Röcheln=râle=râler=rëler
Rochen=raie
rochieren=roquer
Rock=jupe
Röckchen=jupette
Röcke=jupes
Rocker=blouson=rocky
Rockknopf=bouton du veston
Rockknopfes=bouton du veston
Rockrunder=arrondisseur=arrondisseur de bas de jupe
rockschoß=pan
Rodehacke=hoyau
Rodeland=essart
Rodelbahn=piste=piste de luge
Rodelbahnen=pistes=pistes de luge
Rodelschlitten=luge=toboggan
Rodeo=rodéo
Rodler=lugeur
Rodlerin=lugeuse=lugeurse
Roggen=seigle
Roggenbrot=pain de seigle
Roggenbrötchen=petit pain au seigle
Roggenmehl=farine de seigle
Roggenmischbrot=pain de seigle
roh=brut=brutal=brutales=brutaux=bruts=cru=grossier=rude=rudes
roh bearbeiten=ébaucher
Rohbau=gros oeuvre
Rohdiamant=diamant brut
Rohdiamanten=diamant brut=diamants bruts
Rohdiamants=diamant brut
rohe=brutale=brute=brutes=crue=grossière
Roheisen=fer brut
Roheit=grossièreté=sauvagerie=rudesse
Rohfilm=pellicule vierge
Rohfisch=poisson brut
Rohgewicht=poids brut
Rohheit=sauvage
Rohkost=crudités
Rohköstler=fruitarien
Rohköstlerin=fruitarienne
Rohkostteller=assiette de crudités=assiettes de crudités
Rohkosttellern=assiettes de crudités
Rohkosttellers=assiette de crudités
Rohling=brute=pièce brute
Rohlinge=brutes=pièces brute
Rohlingen=pièces brutes
Rohmaterial=matière brute
Rohmaterialien=matières brutes
Rohöl=pétrole brut=pétrote brut
Rohöle=pétroles bruts
Rohölen=pétroles bruts
rohopium=touffiane
Rohprodukt=produit brut
Rohprodukte=produits bruts
Rohprodukten=produits bruts
Rohproduktes=produit brut
Rohr=tube=tuyau=canne=manche
Rohransatz=tubulure=douille
Rohrdommel=butor
Rohre in etwas einsetzen=tuber qch
Röhre=tube=tubes=tuyau=tuyaux=valve=canal=canaux=conduit=lampe
Röhren=tubulaire=bramer=lampes
Röhrenblitzgerät=flash électronique
röhrenförmig=tubulaire
Röhrenschicht=couche de tubes
Rohrgeflecht=natte de roseau
Röhricht=cannaie=roselière
Rohrleger=monteur de tuyaux=plombier=plombiers=appareilleur
Rohrlegung=tubage
Rohrleitung=tuyautage
Rohrpflanzung=cannaie
Rohrpost=poste pneumatique
Rohrpostbrief=pneu=pneumatique=lettre pneumatique
Rohrpostbriefe=pneumatiques=pneus=lettres pneumatiques
Rohrpostbriefen=lettres pneumatiques
Rohrpostbüchse=cartouche=cartouches
Rohrrahmen=cadre tubulaire
Rohrstock=férule
Rohrstuhl=chaise cannée
Rohrstühle=chaises cannées
Rohrstühlen=chaises cannées
Rohrstuhles=chaise cannée
Rohrstuhls=chaise cannée
Rohrzange=pince à tubes=pince à tuyaux=pince à gaz
Rohrzangen=pinces à gaz
Rohseide=soie grège
Rohstahl=acier brut
Rohstahls=acier brut
Rohstoff=matière première=matière brute=matières premières
Rohstoffbedarf=besoins en matières premières
Rohstoffbedarfes=besoins en matières premières
Rohstoffbedarfs=besoins en matières premières
Rohstoffe=matières premières
Rohstoffs=matière brute
Rohstoffversorgung=apprivisionement en matières premières=approvisionnement en matières premières
Rohware=produit brut
Rohwaren=produits bruts
Rohwolle=laine brute=laine crue
Rohzucker=cassonade
Rokoko=rococo
Rokokoornament=rocaille
Rokokostil=style rocaille
Rokokowand=paroi à décor rocaille
roll=roulante
Roll-=roulant=roulante=roulantes=roulants
Rolladen=volet roulant=store à enroulement
Rolladenaussteller=bras de projection du store
Rollautomatik=enrouleur
Rollbahn=piste
Rollbahnen=pistes
Rollbandmaß=mètre roulant
Rolle=bobine=cylindre=galet=moulinet=personnage=poulie=rôle=roule=rouleau=roulette
Rolle rechts=tonneau à droite
Rolle vorwärts=roulade avant
rollen=bruire=cylindrer=cylindres=personnages=poulies=rôles=rouleaux=roulement=roulements=rouler
rollend=roulant=roulantes=roulants
rollende=roulante
Rollenheft=manuscrit
Rollenlager=roulement à rouleaux
Rollenmakulatur=papier d'apprêt
Rollentausch=redistribution des rôles
Roller=trottinette=patinette
Rollfilm=pellicule en bobine
Rollfilme=pellicules en bobine
Rollfilmen=pellicules en bobine
Rollfuhrunternehmen=entreprise de camionnage=entreprise de factage=entreprises de camionnage
Rollfuhrunternehmens=entreprise de camionnage
Rollgeld=camionnage=factage
Rollgeldes=factage
Rollholz=rouleau
Rolli=sous-pull
Rolligkeit=chaleurs
Rollis=sous-pull=sous-pulls
Rolljalousie=volet roulant
Rollkragenpullover=pull-over à col roulé
Rollkragenpullovers=pull-over à col roulé
Rollschuh=patin à roulettes
Rollschuhbahn=skating
Rollschuhe=patins à roulettes
Rollschuhlaufen=skating
rollst=roules
Rollstuhl=fauteuil roulant=chaise
rollt=gronde=roule
Rolltreppe=escalator=escalier roulant
Rolltür=abattant
Rollvorhang=store
Rollvorhänge=stores
Rollwagen=haquet=camion
Rollwerk=volute
Rom=Rome=mémoire morte
rom geeigneter code=implantable en rom
Roman=roman
Romane=romans
romanhaft=romanesque
romanisch=roman=romanes=romans=néo-latin=romane
romanische=romane=romanes=néo-latine=néo latine
romanische mischsprache der le=sabir
romanische Völker=peuples latins
romanische Volkssprache=romane
romanischen Völker=peuples latins
romanischen Völkern=peuples latins
romanisieren=romaniser
Romanist=romaniste
romanistik=philologie romane
Romanistin=romaniste
Romanschriftsteller=romancier=romanciers
Romanschriftstellerin=romancière=romancierère
Romanschriftstellerinnen=romancières
Romantiker=romantique=romantiques
Romantikerin=romantique
Romantikerinnen=romantiques
romantisch=romantique=romantiques
Romanze=romance
Romanzen=romances
Romanzyklus=roman cycle
Romaunsch=langue romanche
Romauntsch=langue romanche
Römer=romain=romains=verre à vin du Rhin
Römerin=romaine=romain
Römerinnen=romaines
römisch=romain=romains
römisch katholisch machen=romaniser
römische=romaine=romaines
Rondell=corbeille=rond-point
Rondo=rondeau
röntgen=radiographier
Röntgenarzt=radiologue
Röntgenärzte=radiologues
Röntgenaufnahme=radio=radiographe=radiographie
Röntgenbild=radiographie
Röntgenlehre=radiologie
röntgenologe=radiologue
Röntgenstrahlen=rayons X
Röntgentherapie=radiothérapie
Roß=cheval
rosa=rose=roses
rosa anlaufen lassen=roser
Rose=rose=érésipèle
Rosen=roses
Rosenfarben=rose
Rosengarten=roseraie
Rosengewächse=rosacées
Rosenhochstamm=rosier à haute tige
Rosenholz=bois de rose
Rosenhölzer=bois de rose
Rosenhölzern=bois de rose
Rosenknospe=bouton de rose
Rosenknospen=boutons de rose
Rosenkohl=chou de Bruxelles
Rosenkohles=chou de Bruxelles
Rosenkohls=chou de Bruxelles
Rosenkranz=chapelet=rosaire
Rosenliebhaber=rosiériste
Rosenliebhaberin=rosiériste
Rosenmädchen=rosière
Rosenmund=bouche de corail
Rosenmunds=bouche de corail
Rosenöl=eau de rose
Rosenschere=sécateur
Rosenschliff=taille rose
Rosenstock=rosier=rosier nain
Rosenstrauch=rosier
Rosensträuche=rosiers
Rosenwasser=eau de rose
Rosenzüchter=rosiériste
Rosenzüchterin=rosiériste
Rosette=rosace=rose=rosette
Rosetten=rosaces=roses
Roséwein=rosé=vin rosé=vin de rosé
Roßhaar=crin
Rosine=raisin sec
Rosinen=raisins secs
Rosinenkuchen=baba
Roßkur=remède de cheval
Rosmarin=romarin
Rost=rouille=la rouille
Rostansatz=dépôt de rouille
Rostansatzes=dépôt de rouille
Roßtäuscher=maquignon
Rostbraten=grillade
Rostbratwurst=saucisse grillée
Röstbrot=toast
Röstbrote=toasts
rosten=rouiller
rösten=brûler=grillage=griller=rôtir=rôtissage=torréfaction=torréfier
Röster=torréfacteur
rostfarben=rubigineux
rostfarbene=rubigineuse=rubigineuxse
rostfrei=inoxydable=inoxydables
rostfreiem Stahl=acier inoxydable
rostfreien Stahl=acier inoxydable
rostfreien Stahls=acier inoxydable
rostfreier Stahl=acier inoxydable
rostig=rouillé=rouillée=rouillées=rouillés=rubigineux
rostig machen=rouiller
rostige=rubigineuse=rubigineuxse
Röstmaschine=torréfacteur
Rostschutz=antirouille
Rostschutzfarbe=coleur antirouille
Rostschutzfarben=couleurs antirouille
Roststab=barreau de geille
Roststäbe=barreau de geille
Roststäben=barreau de geille
Roststabes=barreau de geille
Roststabs=barreau de geille
Rösttrommel=tambour de torréfaction
Rot=garance=rouge=rouges
rot anlaufen=congestionner=empourprer
rot anzulaufen=congestionner=empourprer
rot färben=brésiller=rougir
rot machen=rougir
rot schminken=vermillonner
rot steichen=rougir
rot werden=rougir=s'empourprer
rot zu machen=rougir
rot zu werden=rougir
Rotation=rotation
Rotationen=rotations
Rotations-=rotatif=rotatifs=rotative=rotatives
Rotationsbewegung=mouvement de rotation=mouvement rotatif
Rotationsbewegungen=mouvements de rotation=mouvements rotatifs
Rotationsmaschine=roto=rotative
rotbraun=bai
rotbraune=baie
Rotbuche=hêtre
rote Blutkörperchen=hématies
rote farbe=gueules
rote Haare=cheveux roux
Röte=rouge=rouges=rougeur=rougeurs=rousseur=sanguine
Rotel=rotel
Röteln=rubéole
roten Haare=cheveux roux
roten Haaren=cheveux roux
röten=enluminer=rougir=rubéfier
roter Fleck=macule
roter jaspis=sanguine
rotes Blutkörperchen=hématie
rotes Muttermal=tache de vin
rotglühend=rouge=rouges=chauffé au rouge
rotgrau=rouan
rotgraue=rouanne
Rotguß=laiton rouge
Rotgußes=laiton rouge
rothaarig=rouquin=rouquins=rousse=roux
rothaarige=rouquine=rouquins=rousse
Rothaariger=rouquin
Rothaut=peau rouge
Rothuhn=bartavelle
rotierend=rotatif=rotatifs=rotatoire
rotierende=rotative=rotatives
Rotkehlchen=rouge-gorge=rouges-gorges=rouge gorge
rotkohl=chou rouge
Rotkopf=poil de carotte
rötlich=rougâtre=rougâtres=roussâtre
rötlich werden=rougeoyer
rötlich zu werden=rougeoyer
rötliche=rougette
Rotlicht=lumière rouge
Rotlichter=lumières rouges
Rotlichtern=lumières rouges
Rotlichtes=lumière rouge
Rotlichts=lumière rouge
rötlichviolette farbe=zinzolin
Rotmessing=laiton rouge
Rotmessings=laiton rouge
Rotmetall=laiton rouge
Rotmetalles=laiton rouge
Rotmetalls=laiton rouge
Rotor=rotor
Rotschwänzchen=rouge-queue=rouge queue
Rotspecht=épeiche
Rottanne=épicéa=épinette
Rotte=file=peloton
Rottenführer=brigadier
Rotunde=rotonde
rotwanging=aux joues rouges
Rotwein=clairet=vin rouge
Rotwild=gibier de haute vénerie=grand gibier=gros gibier
Rotwurst=boudin
rotz=morve
rotzunge=limande
Rough=rough
Roulade=paupiette=roulade
Rouladen=roulades
Roulett=roulette=roulettes
Roulette=roulette=roulettes
Round=round
Routen=routes
Routine=routine
Routineangelegenheit=affaire de routine
Routineangelegenheiten=affaires de routine
routinemäßig=routinier=routiniers
routinemäßige=routinière=routinierère
Routinier=routinier
Routiniers=routiniers
routiniert=chevronné=chevronnée
Royalist=royaliste
Royalisten=royalistes
Royalistin=royaliste
Royalistinnen=royalistes
royalistisch=royaliste=royalistes
Ruanda=rouanda
Rübe=betterave=rave
Rubel=rouble=roubles
Rüben=betteraves=raves
Rübenblatt=feuille de betterave
Rübenfeld=ravière
Rübenkopf=collet de betterave
Rübenzucker=sucre de betterave
Rubin=rubis
Rubinlaser=laser à rubis
Rubinlasers=laser à rubis=lasers à rubis
Rubinrot=rouge rubis
Rubrik=rubrique
Rubriken=rubriques
Rubrum=intitulé
Ruck=saccade=soubresaut=haut-le-corps
rückangig zu machen=annuler
Rückbeeinflussung=feed-back
Rückbildung=involution
Rückblick=rétrospective=regard en arrière
Rückblicke=rétrospectives=regards en arrière
Rückblicken=regards en arrière
rückblickend=rétrospectif=rétrospectifs
rückblickende=rétrospective=rétrospectives
Rückbürge=arrière-personne
Rückbürgschaft=arrière-caution
Rücken=dos=râble=reculer=rëble
Rücken-=dorsal=dorsale
Rückenfallschirm=dorsal
Rückenfallschirme=dorsale
Rückenlage=décubitus dorsal
Rückenlehne=dossier
Rückenlehnen=dossiers
Rückenmark=moelle épinière
Rückenschild=écusson
Rückenschmerzen haben=avoir mal au dos
Rückenschwimmen=nage sur le dos
Rückenspeck=lard dorsal=longe
Rückenwind=vent arrière=vent au dos
rückenwinde=vent arrière
Rückenwirbel=vertèbres dorsales
Rückerstattung=remboursement
Rückfahrt=retour
Rückfall=rechute=récidive=récurrent=récurrente
Rückfall erleiden=rechuter=repiquer
Rückfall zu erleiden=rechuter=repiquer
Rückfälle=rechutes=récidives
rückfällig werden=récidiver
Rückfällige=récidiviste=récidivistes
Rückfälligen=récidivistes
Rückfälliger=récidiviste
Rückflug=retour=vol de retour
Rückfracht=fret de retour
Rückfrachtkosten=frais de retour
Rückführung=recyclage
Rückgabe=restitution
Rückgang=fléchissement=récession=régression=abaissement=amenuisement=baisse=dépression=la descente=recul
Rückgang der Nachfrage=accalmie de la demande
Rückgang der wirtschaftlichen Tätigkeit=diminution d' affaires
rückgang des verbrauchs=déconsommation
Rückgänge=récessions=régressions
rückgängig gemacht=résilié=résiliée=résiliées=résiliés
rückgängig machen=annuler
Rückgängigmachung=rédhibition=contrordre=dénonciation
rückgegliedert=réintégré=réintégrée=réintégrées=réintégrés
Rückgeldgeber=distributeur de monnaie
rückgliedern=réintégrer
Rückgliederung=rattachement=réintégration
Rückgrat=échine
Rückgrat-=spinal=spinale
Rückhandschlag=revers
Rückholfeder=ressort de rappel
Rückkauf=rachat
Rückkäufe=rachats
Rückkäufer=acheteur professionnel=acheteurs professionnels
Rückkäufern=acheteurs professionnels
Rückkaufsrecht=réemption=faculté de rachat
Rückkaufsrechtes=faculté de rachat
Rückkaufsrechts=faculté de rachat
Rückkehr=renouveau=rentrée=retour=retraite
Rückkehr nach Autun=Retour Autun
Rückkoppelung=feed-back
rückkopplung=rétroaction
Rückkopplungsschaltung=montage de réaction
Rücklauf=recul=retour du spot
rückläufig=rétrograde=rétrogrades=régressif=régressifs
rückläufig sein=rétrograder
rückläufige=régressive=régressives
rückläufige Konjunktur=récession
rückläufige Konjunkturen=récessions
rücklings=à reculons
Rückmeldung=réinscription=feed-back
Rückporto=port de retour
Rückprall=bricole=rebond
Rückreise=retour
Rucksack=sac tyrolien
Rückschein=accusé de réception
Rückschlag=rebondissement=réversion
Rückschock=contrechoc
Rückschockes=contrechoc
Rückschocks=contrechoc
Rückschritt=régression
Rückschritt-Taste=touche RETOUR ARRIERE
Rückschritte=régressions
rückschrittlich=rétrograde=rétrogrades
Rückseite=verso=dos=dossier=revers=pile
Rückseiten=dossiers
Rücksendung=renvoi
Rücksendungen=renvois
Rücksicht=égard
Rücksicht nehmen auf=respecter
Rücksicht zu nehmen auf=respecter
Rücksichtnahme=ménagement=égard
rücksichtslos=rude
rücksichtsloser Autofahrer=chauffard
rücksichtsvoll behandeln=ménager
rücksichtsvoll zu behandeln=ménager
Rücksitz=siège arrière=tan sad
Rückspiegel=rétro=rétroviseur=rétroviseurs
Rücksprache=conversation
Rücksprung=rebond
Rücksprungadresse=adresse de retour
Rückstand=résidu=arriéré=arrièré
Rückstände=résidus=retards=arriérés
rückständig=retardataire=arriéré=arriérés=passéiste
rückständige=arriérée
Rückstau=embouteillage
Rückstoß=recul=répercussion=choc
Rückstrahler=catadioptre=cataphote=réflecteur=réflecteurs
Rücktaste=touche de recul
rücktaste an der schreibmaschi=rappel du chariot
Rücktaste an der Schreibmaschine=rappel du chariot
Rücktritt=traînée=rétropédalage=annulation=démission
Rücktritt von einem Vertrag=annulation d' un contrat
rücktwärtsfahren=reculer
rückübersetzen=retraduire
Rückübersetzung=rétroversion
rückvergüten=ristourner
rückvergütet=ristourné
Rückvergütung=ristourne
rückversichern=réassurer
rückversichert=réassuré=réassurée=réassurées=réassurés
Rückversicherung=réassurance=contre-assurance=contre assurance
Rückwanderer=rapatrié=rapatriés
Rückwanderin=rapatriée=rapatriées
rückwärts=en arrière=à rebours=à reculons
rückwärts fahren=culer
rückwärts rudern=scier
Rückwärtsgang=marche arrière=marche à reculons
rückwärtsgefahren=reculé
rückwärtsgegangen=reculé
rückwärtsgehen=reculer
Rückwärtszählen=compte à rebours
Rückwechsel=rechange
ruckweise=par sacs=par secousse
rückwirkend=rétroactif=rétroactifs=réactif=réactifs=effet rétroactif
rückwirkende=rétroactive=rétroactives=réactive=réactives
rückwirkende Kraft=effet rétroactif
rückwirkender Kraft=effet rétroactif
Rückwirkung=contrecoup=ricochet=réaction=répercussion
Rückwirkungen=réactions=répercussions
rückzahlbare=exigible=exigibles
rückzahlbaren=exigible=exigibles
rückzahlbares=exigible
Rückzahlung=remboursement=restitution
Rückzieher=reculade
Rückzug=repli=retraite
rüde behandeln=rudoyer
Rudel=harde
Ruder=troupe=rame=rames=aviron=godille
Ruderbank=banc de nage
Ruderblatt=pale=palette de rame
Ruderdolle=tolet
Ruderer=rameur=rameurs
Ruderin=rameuse=rameurse
Ruderklub=club nautique
rudern=canoter=rame=ramer=rames
Ruderpinne=timon
Rudersport=canotage=aviron
Rudiment=rudiment
Rudimenten=rudiments
Ruf=réputation=appel=cri=nom=vogue
Rufadresse=adresse d' appel
Rufadressen=adresses d' appel
Rufe=réputations=appelle
rufen=appelez=appelons=appeler=crier
rufen an=téléphonent=téléphonez=téléphonons=appelez=appelons
rufen Sie=appelez
rufen Sie an=téléphonez
Rufen Sie einen Arzt=Appelez un médecin
rufen wir=appelons
rufen zurück=rappelez=rappellent=rappelons
Rufer=avertisseur
Rüffel=abattage=savon
Rufname=prénom usuel
ruft=appelez=appelle
ruft an=téléphone
ruft zurück=rappelle
Rufzeichen=indicatif=signal acoustique=signal d'appel=tonalité
Rugby=rugby
Rugbyball=ballon de rugby
Rugbymannschaft=quinze
Rüge=blâme=admonestation=admonition
rügen=censurer
Ruhe=trêve=cran=paix=quiétude=silence=repos=repose=répit=tranquillité
ruhe dich aus=repose-toi
Ruhebett=duchesse=lit de repos
Ruhegehalt=pension
Ruhegehaltsempfänger=pensionné
Ruhegehaltsempfängerin=pensionnée
ruhelos=bougeotte
Ruhen=silences
ruhen sich aus=se reposent
ruhen Sie sich aus=reposez-vous
Ruheplatz=lieu de repos
Ruheplätze=lieux de repos
Ruheplätzen=lieux de repos
Ruhestand=inactivité=retraite
Ruhestellung=position de repos
ruhestörend=perturbateur=perturbateurs
ruhestörende=perturbatrice=perturbateurrice
Ruhetag=jour de repos
Ruhetage=jours de repos
ruhig=calme=calmes=coi=coite=paisible=paisibles=peinard=placide=posément=quiet=tranquille=tranquilles=doucement
ruhige=calme=calmes=peinarde=quiète
ruhige Gegend=thébaïde
ruhigem=calme
ruhigen=calme=calmes
ruhiger=calme
ruhiger werden=se rassurer
ruhiges=calme
ruhiges Wesen=air posé
Ruhm=gloire=nom
rühmen=vanter
Ruhmeshalle=pantheon
ruhmlos=inglorieux
ruhmlose=inglorieuse
ruhmsüchtig=affamé
ruhmvoll=glorieux
ruhmvolle=glorieuse=glorieuxse
Ruhr=dysenterie=la Ruhr
Rühr-und Schlagmaschine=batteur-mélangeur
Rührei=oeufs brouillés
rühren=brouiller=fléchir=remuer=émouvoir=attendrir=toucher
rühren sich=se remuent
rührend=touchant=touchants=affectif=affectifs
rührende=touchante=touchantes=affective
Rührer=agitateur
Ruhrgebiet=la Ruhr=bassin de houille
Ruhrgebiets=bassin de houille
rührig=actif
Rührlöffel=cuiller en bois
Rührseligkeit=attendrissement
Rührstück=comédie larmoyante
Rührstücke=comédies larmoyantes
Rührstücken=comédies larmoyantes
Rührstückes=comédie larmoyante
Rührstücks=comédie larmoyante
rührt sich=bouge=se remue
Rührung=attendrissement
ruht=repose=gît
ruht euch aus=reposez-vous
ruht sich aus=se repose
Ruin=mort=ruine=déconfiture=effondrement
Ruine=ruine
Ruinen=ruines
ruinieren=tuer=délabrer=ruiner=assassiner=couler=démolir=esquinter=mettre=miner
ruiniert=décavé=ruiné=ruinée=ruinées=ruinés=panné
ruinierte=décavée
Ruins=effondrement
rülpsen=roter=éructation
Rülpser=rot
Rum=rhum
Rumäne=roumain
Rumänen=roumains
Rumänien=Roumanie
Rumänin=roumaine
Rumäninnen=roumaines
rumänisch=roumain=roumaines=roumains
rumänische=roumaine
Rumbakugeln=hochets de rumba
rumgammeln=clochardiser
rumkriegen=embaucher pour
rummelplatz=spectacles forains
Rumpelkammer=fourre-tout=capharnaÜm
Rumpelkammmer=débarras
rumpeln=cahoter
Rumpf=tronc=coque=corps=fuselage
rumschnüffeln=fureter
Rumtreiber=bourlingueur=bringueur
rund=pommé=rond=ronds=cyclo
rund laufen=carburer
Rund-=rond=rondes=ronds
rundblick=panorama
Rundbogen=arc de plein ceintre
Rundbögen=arcs de plein ceintre
Rundbrot=pain rond
runde=pommée=poule=ronde=rondes=round=le rond
runde Scheibe=rondelle
runde Summe=compte rond
Runden=poules
runden Klammern=parenthèses
runden Summe=compte rond
Rundenzähler=compteur de tours
runder Platz=rond-point=rond point
runderneuern=rechaper
runderneuert=rechapé
runderneuerte=rechapée
Runderneuerung=rechapage
rundes Abzeichen=macaron
Rundfahrt=circuit
Rundfahrten=circuits
Rundflug=circuit
Rundflüge=circuits
Rundfrage=sondage d'opinion
Rundfunk=radio=la radio
Rundfunkempfang=radioréception
Rundfunkempfänger=récepteur de radio=récepteur radiophonique=récepteur radio
Rundfunkempfänger mit Plattenspieler=radiophono
Rundfunkgerät=radio
Rundfunknachrichten=journal parlé=radiojournal
Rundfunkprogramm=radioprogramme
Rundgemälde=panorama
Rundheit=rotondité
rundherum=autour de
Rundholz=grumes=rondin
Rundholz mit Rinde=bois en grume
Rundholzes mit Rinde=bois en grume
Rundhorizont=cyclorama
Rundkäfig=cage circulaire
Rundkino=circarama
rundlich=cambré=grassouillet=potelé=replet=rondelet=enveloppé
rundliche=cambre=grassouillette=potelée=replète=rondelette=repletète
rundlicher Hügel=mamelon
Rundmedaillon=médaillon
Rundpflaume=reine-claude
Rundpinsel=pinceau rond=pinceaux ronds
Rundpinseln=pinceaux ronds
Rundreise=voyage circulaire
Rundreisefahrkarte=billet circulaire
Rundreisefahrkarten=billets circulaires
Rundrücken=dos rond=dos ronds=dos voûté=dos voûtés
Rundrückens=dos rond=dos voûté
Rundschreiben=circulaire=circulaires=lettre circulaire=lettres circulaires
Rundschreibens=lettre circulaire
Rundstamm=grume
Rundung=galbe
rundweg=carrément
Rundzange=pince à becs ronds=pince ronde
Rundzangen=pinces à becs ronds=pinces rondes
Rune=rune
Runen=runique
runterputzen=emballer
Runzel=ride
runzelig werden=se ratatiner
runzeln=friper=froncement=froncer=rider=patte-d'oie
runzlig werden=rider=se ratatiner
runzlig zu werden=rider=se ratatiner
rupfen=déplumer=plumer=éplucher=plurner
rupfen der vögel=plumée
Rupie=roupie=roupies
Ruß=suie
Rüsche=ruche=volant
Rüschen=ruches=volants
Rüschenbesatz=plastron plissé
Rüschenbesatzes=plastron plissé
Rüschenkragen=col à volants
Rüschenkragens=col à volants
Rüschenschürze=tablier à volants
Rüschenschürzen=tabliers à volants
rußfarben=fuligineux
rußfarbene=fuligineuse
Rußland=Russie=la Russie
Rußsack=sac à suie
Rußschwarz=bistre
Russe=russe
Rüssel=trompe=trompes=boutoir=rostre
Russen=russes
russifizieren=russifier
Russin=russe
russisch=russe=russes=soviétiques
rüstig=dispos=ingambe=solide=solides=vigoureux=allant
rüstige=dispose=vigoureuse=vigoureuses=allante
Rüstigkeit=vigueur
rustikal=rustique=rustiques
Rüstseil=hauban
Rüstung=armure
Rute=verge=férule=baguette
Rutengänger=sourcier
Rutsch=dérapage
Rutschbahn=toboggan
rutsche=glisse=glissière
rutschen=glisser=glissières=patiner=riper=déraper
Rutsches=dérapage
rutschfest=antidérapant
rutschfeste=antidérapante
Rutschgefahr=route glissante
rutschige Fahrbahn=chaussée glissante
rutschigen Fahrbahn=chaussée glissante
rutschiger Fahrbahn=chaussée glissante
rutscht=glisse
Rütteln=trépidation=secouent=secouer=vibration=vibrations=cahoter
Rütteln und Drehen=remuage
rüttelt=secoue
Surftipps