Wörterbuch Deutsch / Französisch
Französische Sprache
Französisch / Deutsch
Impressum
A
|
B
|
C
|
D
|
E
|
F
|
G
|
H
|
I
|
J
|
K
|
L
|
M
N
|
O
|
P
|
Q
|
R
|
S
|
T
|
U
|
V
| [W1 |
W2
] |
X
|
Y
|
Z
Deutsch - Französisch
Wörterbuch Deutsch - Französisch
Waage=balance
Waagebalken=fléau=sommier
Waagen=balances
Waagepirouette=pirouette debout
waagerecht=niveau
waagrecht=de niveau=horizontalement
Waagschale=plateau
Wabe=gaufre=nid d'abeilles
Waben=gaufres
Wabenmuster=nids d'abeilles
wach=éveillé=éveillée=éveillées=éveillés
wach bleiben=veiller
wach werden=s'éveiller
Wache=commissariat=faction=guet=garde
Wachen=veille=veiller=veiller sur=gardes
wachen auf=se réveillent
wachen über=veiller sur
wachgerufen=évoqué=évoquée=évoquées=évoqués
wachhalten=consacrer
Wachholderdrossel=litorne
Wachholderdrosseln=litornes
Wacholderbeere=genièvre
Wacholderschnaps=genièvre
Wacholderstrauch=genièvre=genévrier
Wachposten=factionnaire=guetteur=poste=sentinelle=sentinelles
wachrufen=provoquer=évocation=évoquer
Wachs=cire
wachsam=vigilant=vigilants
wachsame=vigilante=vigilantes
Wachsamkeit=vigilance
Wachsbügler=lampe de fartage=skiwaxer
wachsen=croître=monter=pousser=s'accroître=accroître=augmenter=cirer=grandir
Wachsfigur=figurine de cire=statuette de cire
Wachsfigurenkabinett=cabinet de cire
Wachsfigurenkabinette=cabinets de cire
Wachsfigurenkabinetten=cabinets de cire
Wachsfigurenkabinettes=cabinet de cire
Wachsfigurenkabinetts=cabinet de cire
Wachsigurenkabinett=exposition de figurines de cire
Wachskerze=cierge=bougie
Wachskerzen=cierges
Wachskorken=applicateur en liège
Wachskratzeisen=grattoir en métal
Wachsmalstift=crayon gras
Wachsmalstifte=crayons gras
wachsmatrize=stencil
Wachspflaume=mirabelle
Wachspuppe=poupée de cire
Wachssalbe=cérat
wächst=pousse=s'accroît
Wachstafel=tablette de cire
Wachstube=poste
Wachstuch=toile cirée
Wachstum=croissance=accroissement=développement
Wachstumsrate=taux d'expansion=taux de croissance=taux d' accroissement
wacht auf=se réveille
Wachtel=caille
Wachteln=cailles
Wächter=veilleur=veilleurs=gardien=gardiens=vigie
Wächterin=gardienne
wachtposten=sentinelle
Wachturm=mirador
wackelige Kompromiß=compromis chancelant
wackelige Kompromiße=compromis branlant
wackeligem Kompromiß=compromis branlant=compromis chancelant
wackeligen Kompromißes=compromis branlant=compromis chancelant
wackeliger Kompromiß=compromis branlant=compromis chancelant
wackeln=branler=dodeliner=frétiller=remuer=tortiller=trémousser=trépider=tressauter
wacklige Kompromiß=compromis branlant=compromis chancelant
wackligem Kompromiß=compromis branlant=compromis chancelant
wackligen Kompromißes=compromis branlant=compromis chancelant
wackliger Kompromiß=compromis branlant=compromis chancelant
Wade=mollet
Waden=mollets
wadi=oued
waen=wagon
Wafer=barreau de silicium=galette=pastille de semi-conducteur=plaquette de silicium
Waffe=arme
Waffel=gaufre
Waffelautomat=gaufrier électrique
Waffeleisen=gaufrier
Waffelmuster=nids d'abeilles
Waffeln=gaufres
Waffen=armes
Waffenbeschaffer=rabatteur
Waffengattung=arme
Waffenlager=arsenal
Waffenruhe=trêve=armistice
Waffenschmied=armurier
Waffenschmiedekunst=armurerie
Waffenstillstand=suspension d'armes=suspension d'hostilités=armistice
Wagemut=goût du risque
Wagen=carrousel=char=chariot=charrette=chars=jouer=oser=risquent=risquer=risquez=tenter=traction=voiture=voitures=aventurer=bagnole=hasarder=s'avancer=se hasard
er=auto
wagen in der hand behalten=rester maître de sa vitessesei
Wagen mit Frontantrieb=traction avant
Wagenachse=essieu
Wagenachsen=essieux
Wagenfolge=convoi
Wagenfolgen=convois
Wagenheber=cric=vérin=lève-auto=lèves-auto
Wagenhebern=lèves-auto
Wagenhebers=lève-auto
Wagenkasten=caisse de voiture
Wagenkolonne=convoi
Wagenkolonnen=convois
Wagenladung=wagon=wagon complet
Wagenladungen=wagons
Wagenleiter=ridelle
Wagenpark=parc automobile=parc de voitures
Wagenreihe=rame
Wagenreihen=rames
wagenrücklauf=retour chariot
Wagenschmiere=cambouis
Wagenspur=ornière
wagenstaugerät für supermärkte=transstockeur
Wagentür=portière
Wagentüren=portières
Wagenverdeck=capote
Waggon=wagon
waggonkipper=verseur
Waggonladung=wagonnée
Waggons=wagons
Wagnis=risque=aventure
Wagnise=risques
wagte nicht=n'osait pas
Wahl=choix=option=scrutin=suffrage=suffrages=élection=adoption=alternative=électoral=électorale
Wahl-=électif=élective=électoral=électorale=électorales=électoraux=sélecteur
Wahlabsprache=accord électoral
Wahlabsprachen=accords électoraux
wählbar=éligible=éligibles
Wahlberechtigter=électeur inscrit
Wahlbeteiligung=participation électorale
Wahlbündnis=apparentement=accord électoral=coalition électorale
Wahlbündnisse=accords électoraux=coalitions électorales
Wahlbündnissen=accords électoraux=coalitions électorales
Wahlbündnisses=coalition électorale
wähle=choisisse
wähle aus=choisis
Wahlen=options=élections=alternatives
wählen=choisissent=choisissez=choisissiez=choisissons=élire=voter=choisir
Wähler=électeur=électeurs=électorat=votant
Wähler für sich gewinnen=gagner les électeurs à sa cause
Wählerenthaltung=abstentionnisme
Wählerfang=racolage
Wahlergebnis=résultat des élections
Wahlergebnisse=résultats des élections
Wahlergebnissen=résultats des élections
Wählerin=électrice
Wählerinnen=électrices
Wählerkarte=carte d' électeur
Wählerkarten=cartes d' électeur
Wählerliste=liste d' électeurs
Wählerschaft=électeurs=électorat
Wählerverhalten=comportement des électeurs
Wählerverhaltens=comportement des électeurs
Wählerverzeichnis=liste d' électeurs=recensement des électeurs
Wählerverzeichnisse=recensements des électeurs
Wählerverzeichnissen=recensements des électeurs
Wählerverzeichnisses=recensement des électeurs
Wahlfach=matière à option=matière facultative
Wahlfächer=matière facultative=matières facultatives
wahlfrei=facultatif=facultatifs
wahlfreie=facultative=facultatives
wahlfreier zugriff=accès aléatoire
Wahlgang=tour de scrutin
Wahlheimat=pays d'adoption
Wahllokal=bureau de vote
Wahllokals=bureau de vote=bureaux de vote
Wahlmanipulationen=manoeuvres électorales
Wahlmüdigkeit=abstentionnisme
Wahlniederlage=défaite électorale
Wahlpropaganda=propagande électorale
Wahlrecht=électorat=droit de vote=faculté d' option
Wahlrechtes=droit de vote=faculté d' option
Wahlrechts=droit de vote=faculté d' option
Wählscheibe=cadran d' appel=cadran dappel=disque de cadran
Wählscheiben=cadrans d' appel
Wahlsieg=victoire électorale
Wahlspruch=devise
Wahlstimme=suffrage=voix
Wahlstimmen=suffrages
wählt=choisisse=choisissez=choisit
wählten=choisissiez
Wahlverfahren=procédure électorale=procédures électorale=systéme électorale
Wahlverfahrens=procédure électorale=système électorale
Wahlversprechen=promesse électorale=promesses électorales
Wahlversprechens=promesse électorale
Wahlvorschlag=proposition de scrutin
Wahlzelle=isoloir
Wahngebilde=fantasmagorie
Wahnsinn=démence=folie
wahnsinnig=fou=insensé
Wahnvorstellung=fantasme
Wahnvorstellungen=fantasmes
wahr=intrinsèque=vrai=vrais=vécu=vécus=véridique=véritable=véritables=propre
wahr machen=réaliser
wahr werden=se réaliser
wahre=vraie=vraies=vécue=vécues=véridique=véridiques
wahren=véridiques=sauvegarder
während=durant=dans=pendant=pendant qu'=pendant que=tandis qu'=tandis que=alors que=alors
während der regierung friedric=sous la règne de frédéric
während des ganzen Tages=tout le long du jour
während er=pendant qu'il
während man=pendant qu'on
während sie=pendant qu'elle=pendant qu'elles=pendant qu'ils
wahrhaftig=vraiment=parbleu
Wahrhaftigkeit=véracité
Wahrheit=véracité=vérité
Wahrheiten=vérités
wahrheitsgemäß=vrai
wahrheitsgemäße=vraie=vraies
wahrheitsgetreu=au vrai
wahrheitsgetreue=vraie=vraies
wahrheitsliebend=véridique
Wahrheitstabelle=table de vérité
wahrnehmbar=perceptible=perceptibles=sensible=sensibles=apercevable
Wahrnehmbarkeit=perceptibilité
wahrnehmen=discerner=percevoir=sauvegarder=sentir=apercevoir=remarquer=voir
wahrnehmend=percepteur
wahrnehmende=perceptrice=percepteurrice
Wahrnehmung=sensation=aperception
Wahrnehmungen=sensations
wahrnehmungs=perceptif
Wahrnehmungs-=perceptif=perceptive
Wahrnehmungsvermögen=perception
Wahrsage=divinatoire
Wahrsager=divinatoire=devi
Wahrsagerei=divination
Wahrsagerin=devineresse=divinatoire=pythonisse
Wahrsagung=augure
wahrscheinlich=probable=probablement=sans doute=vraisemblable=vraisemblables=apparemment
Wahrscheinlichkeit=probabilité=vraisemblance
Wahrscheinlichkeiten=probabilités
Wahrscheinlichkeitsrechnung=calcul de probalité
Wahrung=sauvegarde
Währung=monnaie
Währungen=monnaies
Währungs-=monétaire
Währungsabkommen=accord monétaire=accords monétaires
Währungsabkommens=accord monétaire
Währungsanpassung=alignement des monnaies
Währungsbank=banque d' émission
Währungsbehörden=autorités monétaires
Währungsblock=bloc monétaire
Währungsblockes=bloc monétaire
Währungsblocks=bloc monétaire
Währungseinheit=unité monétaire
Währungsfonds=fonds monétaire
Währungsgebiet=zone monétaire
Währungsgebiete=zones monétaires
Währungsgebietes=zone monétaire
Währungsgebiets=zone monétaire
Währungsguthaben=avoir de change=avoir en dévises
Währungskonvertibilität=convertibilité des monnaies
Währungsparität=parité des changes=parité monétaire
Währungspolitik=politique monétaire
währungspolitische Maßnahme=mesure monétaire
Währungsreserve=réserve monétaire
Währungssanierung=assainissement monétaire
Währungsschlange=serpent monétaire
Währungsschrumpfung=contraction monétaire=reserremment monétaire
Währungsschwankungen=fluctuations monétaires
Währungsstabilität=stabilité de la monnaie
Währungsstandard=étalon monétaire
Währungsstandards=étalon monétaire
Währungssystem=système monétaire
Währungssysteme=systèmes monétaires
Währungssystemen=systèmes monétaires
Währungssystems=système monétaire
Währungsumstellung=réforme monétaire
Währungsunion=union monétaire
Währungszeichen=symbole monétaire
Währungszerrüttung=ébranlement monétaire
Wahrzeichen=emblème=amer=amère=l'enseigne
Waidfarbe=pastel
Waise=orphelin=orpheline=orphéline
Waisen=orphelins
Waisenhaus=hospice=orphelinat=orphélinat
Waisenkind=orphelin=orpheline=orphéline
Waisenkinder=orphelins
Waisenrente=pension d'orphelin
Wal=cétacé
Wald=bois=brousse=forêt
Wald-=forestier=forestière=sylvain=sylvaine=sylvestre
Waldbestand=taux de boisement
Wäldchen=bosquet
waldenser=vaudoise
Wälder=forêts
Walderdbeere=fraisier des bois
Waldgeist=sylvain
Waldgeister=sylvains
Waldhorn=cor=cor d'harmonie
Waldhuhn=tétras
Waldkatze=chat-huant=chat huant
Waldkauz=hulotte
Waldkomplex=massif forestier
Waldkomplexe=massifs forestiers
Waldkomplexen=massifs forestiers
Waldlauf=cross-country=cross country
Waldmaus=mulot
Waldmeister=aspérule
Waldrand=orée
Waldsaum=lisière
waldschnepfe=bécasse
Waldstück=pièce de bois=sous-bois=sous bois
Waldstücke=pièces de bois
Waldstücken=pièces de bois
Walfangboot=balainière
Walfangschiff=baleinier
Walfisch=baleine
Walfische=baleines
Waliser=gallois
Waliserin=galloise
walisisch=gallois
walisische=galloise
Walken=foulage=fouler
Wall=rempart=remparts
Wallach=hongre=cheval hongre
Wallache=chevaux hongres
Wallaches=cheval hongre
Wallachs=cheval hongre
Wallbruch=brèche
Wallfahrschaft=pèlerinage
Wallfahrt=pèlerinage
Wallis=valais
walliser=valaisan
walliserisch=valaisan
walliserische=valaisanne
Wallmoräne=moraine latérale
Wallmoränen=moraines latérales
wallone=wallon
wallonin=wallonne
wallonisch=wallon
wallonische=wallonne
Walmdach=comble en croupe=toit en croupe
Walmdächer=combles en croupe
Walmdächern=combles en croupe
Walmdaches=comble en croupe
Walmdachs=comble en croupe
Walnuß=noix
Walnußbaum=noyer
Walnüsse=noix
Walroß=morse
Walze=cylindre=rouleau
Walzen=cylindrage=cylindrer=cylindres=laminage=laminer=roulage=rouleaux=rouler
Walzer=valse=valses
Walzer tanzen=valser
Walzertänzer=valseur
Walzertänzerin=valseuse
Walzmaschine=laminoir
Wälzsprung=rouleau ventral
Walzstahl=acier laminé
Walzstahls=acier laminé
Walzstraße=laminoir
Wälztechnik=technique d'enroulement
Walzwerk=laminoir
Wamme=fanon=ventre
Wand=mur=paroi=murale
Wand-=mural=murale=murales=muraux
Wandbeleuchtung=applique
Wandbild=peinture mural
Wandbildtapete=papier peint
Wandbrett=étagère
Wandbretter=étagères
Wandbrunnen=fontaine murale
Wände=murs=parois
Wandel=retournement
Wandelanleihe=obligation conversible
Wandelgang=couloir=promenoir=foyer
Wandelhalle=foyer=salle des pas perdus
Wandelhallen=salles des pas perdus
Wandelschuldverschreibung=emprunt conversible=emprunts conversibles=obligation convertible
wander=migratoire
Wander-=migratoire=migratoires
Wanderarbeiter=travailleur migrant=travailleurs migrants
Wanderarbeitern=travailleurs migrants
Wanderarbeiters=travailleur migrant
Wanderarbeitnehmer=migrant
Wanderaustellung=exposition itinérante=expositions itinérantes
Wanderbücherei=bibliobus
Wanderdüne=dune migrante=dune mobile=dune mouvante
Wanderdünen=dunes migrante=dunes mobiles=dunes mouvantes
Wanderer=excursionniste=marcheur=marcheurs
Wanderfalke=pèlerin
Wanderheuschrecke=criquet=locuste
Wanderin=excursionniste=marcheuse
Wanderjacke=veste sport
Wanderjacken=vestes sport
Wanderkino=cinémobile=cinema ambulant
Wanderkinos=cinema ambulant
wandern=cheminer=faire de la randonnée=marcher
wandernd=itinérant=migrateur=migrateurs=ambulant
wandernde=itinérante=migratrice=migratrices=migrateurrice
Wanderpreis=challenge
Wanderratte=surmulot
Wanderschau=exposition itinérante=expositions itinérantes
Wanderstiefel=chaussure de marche
Wanderung=excursion=marche=migration=randonnée=la randonnée=partie=tour
Wanderungen=excursions=migrations=randonnées
wanderweg=chemin pédestre
Wanderzirkus=cirque ambulant
Wandfliese=carreau de revêtement
Wandfliesen=carreaux de revêtement
Wandkachel=carreau
Wandkarte=carte murale
Wandleiste=cimaise
Wandleuchte=applique murale
Wandleuchter=girandole
Wandlüfter=ventitaleur mural
Wandlung=gauchissement=avatar
Wandpfeiler=pilastre
Wandpult=pupitre mural
Wandregal=étagère murale
Wandscheibe=mur en verre
Wandschirm=paravent
Wandschirme=paravents
Wandschmiererei=graffiti
Wandschmierereien=graffiti
Wandschrank=placard
Wandschränke=placards
Wandschreibpult=pupitre mural
Wandspalierbaum=arbre en espalier
Wandspiegel=trumeau
Wandsteckdose=prise murale
Wandtafel=tableau=tableau mural
Wandtafeln=tableaux
Wandteppich=tapisserie
Wanduhr=horloge=pendule=pendule murale
wanduhr mit glockenwerk=pendule à carillon
Wanduhren=horloges
Wandung=paroi
Wandungen=parois
Wandventilator=ventilateur mural
Wandverkleidung=bardage
Wange=montant=joue
Wankelmut=versatilité
wankelmütig=vacillant=vacillants=versatile=versatiles
wankelmütig sein=chanceler
wankelmütige=vacillante=vacillantes
Wanken=vacillation=chanceler
wann=quand
wann auch immer=n'importe quand
Wann hast du Geburtstag=Quand est-ce que tu as ton anniversaire
wann kommst du=quand viendrastu
wann sind Sie geboren=quand êtesvous né
Wanne=bac
Wannen=bacs
Wannenablauf=écoulement=trop-plein
Wanst=la panse
Wanze=punaise
Wanzen=punaises
Wappen=héraldique=armes=armoiries=blason
Wappenbuch=armorial
Wappenkunde=blason=héraldique
Wappenschild=blason=écu=écusson
Wappenschilder=pennon=écus
war=fut=étais=était=avais=avait
war nicht=n'était pas
Ware=marchandise=article
Ware zu Schleuderpreisen=marchandise bradée
wäre=serais=serait=aurais=avais=avait=étais=était=saurais
wäre dankbar=serais reconnaissant de
wäre gezwungen=serais obligé de
wäre nicht=ne serais pas=ne serait pas=n'étais pas=n'était pas
wäre sehr dankbar=serais très obligé de
wäre verbunden=serais obligé de
wäre verpflichtet=serais obligé de
Waren=marchandises=étaient=étiez=étions=articles=avaient=aviez=avions
wären=seraient=seriez=serions=auraient=auriez=aurions=avaient=aviez=avions=étiez=étions
wären dankbar=serions reconnaissants de
wären nicht=ne seriez pas=ne serions pas=ne seraient pas=n'étiez pas=n'étions pas=n'étaient pas
wären sehr dankbar=serions obligés de=serions très obligés de
Warenangebot=achalandage
Warenausgabe=comptoir de délivrance des marchandises
Warenausgangsbuch=registre des sorties
Warenausgangsbuches=registre des sorties
Warenausgangsbuchs=registre des sorties
Warenausgangsschein=acquit de sortie
Warenaustausch=échange de biens=échange de marchandise
Warenaustausches=échange de biens
Warenaustauschs=échange de biens
Warenballen=balle=balles
Warenbestand=stock de marchandises
Warenbilanz=balance commerciale=balance des marchandises
Warenbörse=Bourse de commerce=Bourse de marchandises
Wareneingang=arrivage
Wareneingangsbuch=livre des entrées
Wareneingangsbücher=livres des entrées
Wareneingangsbüchern=livres des entrées
Wareneingangsbuches=livre des entrées
Wareneingangsbuchs=livre des entrées
Warengestell=rayonnages
Warenhaus=grand magasin=magasin
Warenhäuser=grands magasins
Warenkörbchen=corbeille à marchandises
Warenkredit=crédit commercial
Warenlager=entrepôt=entrepôts
Warenlagerbesitzer=stockiste
Warenmesse=foire marchande
Warenprobe=échantillon
Warenproben=échantillons
Warenregal=casiers à marchandises=rayonnages
Warenüberhang=excédent de marchandises
Warenüberhangs=excédent de marchandises
Warenumsatzsteuer=impôt sur le chiffre d'affaires
Warenumsatzsteuern=impôts sur le chiffre d'affaires=impôts sur les chiffres d'affaires
Warenverkehr=échanges commerciaux=trafic des marchandises
Warenverkehrs=échanges commerciaux
Warenverpackung=conditionnement
Warenvorrat=stock
Warenvorräte=stocks
Warenzeichen=marque
Warenzeichens=marque de fabrication=marque de fabrique
warm=chaleureux=chaud=chaudes=chauds
warm machen=chauffer=échauffer
warm werden=s'échauffer
Warmbad=thermal=thermale
warme=chaleureuse=chaleureuses=chaude
warme Farbe=couleur chaude
warme Pastete=croustade
Wärme=chaleur=chaud
wärmebeständig=résistant à la chaleur
Wärmeeinheit=calorie
Wärmeeinheiten=calories
wärmeerzeugend=calorifique=thermogène
Wärmegrad=température
Wärmegrade=températures
Wärmeisolation=calorifugeage
wärmeisolieren=calorifuger
wärmeisolierend=calorifuge
wärmeisoliert=calorifugé
Wärmelehre=thermalique
warmen Farbe=couleur chaude
Wärmepfanne=bassoire
Wärmepumpe=thermopompe
warmes Wasser=de l'eau chaude
Wärmeschutz=calorifugeage=grille de protection
Wärmeschutzstoff=calorifuge
Wärmestrahlung=rayonnement calorifique
Wärmetechnik=thermodynamique
Wärmeübertrager=caloporteur
Wärmeundurchlässigkeit=adiathermie
Wärmezufuhr=admission de chaleur
Wärmflasche=bassoire=bouillotte=cruchon=bouillotte en métal
Warmhalteplatte=chauffe-plats
warmherzig=chaleureux
warmherzige=chaleureuse=chaleureuses=chaleureuxse
Warmluftballon=ballon à air chaud
Warmluftballons=ballon à air chaud
Warmluftheizung=chauffage à l' air chaud
Warmluftvorhang=rideau d'air chaud
Warmwasserhahn=robinet d'eau chaude
Warmwasserheizung=thermosiphon=chauffage central à eau
Warmwasserspeicher=chausse-eau=chauffe-eau
Warn=prémonitoire
warnen=prémunir=prévenir=alerter=avertir
Warnkreuz=croisillon
Warnsignal=signal de danger
Warnsignale=signals de danger
Warnsignalen=signals de danger
Warnsignales=signal de danger
Warnsignals=signal de danger
Warnsystem=système d'alerte
warnte=avisai
Warnung=avertissement
Warnungstafel=tableau d'avis
Warnvorrichtung=avertisseur
Warnzeichen=signal de danger
Warschau=Varsovie
Warschauer=Varsovien
Warschauerin=Varsovienne
warst=étais
wärst=serais=étais
warte=attende=attends
warte ich muß mal nachsehen=attends que je regarde
Wartebank=banc de quai
Wartegeld=indemnité d'attente=traitement de disponibilité=demi-solde=demi solde
Wartegeldes=indemnité d'attente=traitement de disponibilité
Wartehäuschen=abri
warten=attendent=attendez=attendiez=attendons=attendre=attente=languir=lanterner=poireauter
warten auf=attendre
warten auf es=l'attendons
warten Sie=attendez
warten Sie mal=attendez
Wärter=gardien=gardiens
Warteraum=salle d'attente
Wärterin=gardienne
Warteschlange=file d'attente
wartet=attend=attende=attendez=attendra
wartete=attendais=attendait
warteten=attendiez
Wartezeit=battement=délai d'attente=délai d' attente=délai de carence=attente
Wartezeiten=délais d' attente=délais de carence
Wartezimmer=attente
Wartung=entretien=surveillance=d'entretien
Wartungsdauer=durée réservée à l' entretien
Wartungsfreundlichkeit=maintenabilité
warum=pourquoi=pourquoi ?
Warum nicht=Pourquoi pas
Warze=verrue=poireau
Warzen=verrues
warzenförmig=mamillaire
was=ce qu'=ce que=ce qui=hein=quoi=qu'est-ce que=que
was anbetrifft=en ce qui concerne=quant à
was auch geschehen mag=vaille que vaille
was auch immer=quoi que
was betrifft=en ce qui concerne=quant à=quant au=quant aux
was darf ich Ihnen bringen=qu'est-ce que je vous donne
Was darf's sein=Et pour vous
was das betrifft=quant à
was fehlt Ihnen=qu'avezvous
was für=quel=quelle=quelles=quels
was für ein=quel=quelle
was für eine=quel=quelle
was für eine Farbe hat es=de quelle couleur estce
was für einen Sport treibst du=qu'est-ce que tu fais comme sport ?=qu'est-ce que tu fais comme sport
was für eines=quel=quelle
was haltet ihr davon=qu'en pensez-vous
was hältst du davon=qu'est-ce que tu en penses
was hast du=qu'est-ce que tu as ?=qu'est-ce que tu as
was ihre Papiere betrifft=pour vos papiers
was ist das=qu'est-ce que c'est=qu'est-ce que c'est=qu'est-ce que c'est ?
was ist geschehen=que s'estil passé=que'estce qui est arrivé
Was ist in der Tasche=Qu'est-ce qu'il y a dans le sac
Was ist passiert=Qu'est-ce qui s'est pass=que s'estil passé=que'estce qui est arrivé
was kostet das=combien
Was machen=Que font
was machen Sie=qu'est-ce que vous faites
was machst du=qu'est-ce que tu fais
Was macht=Que fait
Was macht Ren=Que fait Ren
Was macht Werner=Que fait Werner
was meinen Sie damit=qu'entendezvous par là
was mich betrifft=quant à moi
was noch schlimmer ist=qui pis est
was sagen diese Leute=que disent ces personnes ?=que disent ces personnes
was sagst du=qu'est-ce que dis ?=qu'est-ce que dis
was schon wieder ich=hein, encore moi ?=hein encore moi
was Sie nicht sagen=vraiment
Was sollen wir machen=Qu'est-ce qu'on fait
was tun Sie gern=qu'est-ce que vous aimez faire ?=qu'est-ce que vous aimez faire
was verstehen Sie darunter=qu' entendez vous par là
was willst du eigentlich=que veuxtu en somme
was wollen Sie damit andeuten=qu' entendez vous par là
was wollen Sie damit sagen=qu' entendez vous par là
was zieht sie zu rate=que consulte-t-elle=qu'est-ce qu'elle consulte
wasch=lessivielle
Waschanlage=laverie
Waschanlagen=laveries
Waschanstalt=blanchisserie
waschbar=lavable=lavables
Waschbär=raton-laveur=raton laveur
Waschbären=ratons laveurs
Waschbecken=cuvette=lavabo
Waschbezin=benzine
Waschbottich=bac de lavage
Waschbottiche=bacs de lavage
Waschbottichen=bacs de lavage
Waschbottiches=bac de lavage
Waschbottichs=bac de lavage
Waschbrett=planche à laver
Waschbretter=planches à laver
Waschbrettern=planches à laver
wasche=lave
wasche ab=fais la vaisselle
Wäsche=lavage=lessive=linge
Wäsche stärken=empeser
Wäschebündel=paquet de linge
Wäschebündeln=paquets de linge
Wäschefach=étagère à linge
Wäschegarnitur=parure
Wäschehandel=lingerie
Wäschekammer=lingerie
Wäscheklammer=pince à linge=pinces à linge
Wäscheklopfer=battoir
Wäscheleine=étendoir=fils d'étendage
Waschen=blanchissage=laver=lessiver
waschen ab=faites la vaisselle=font la vaisselle
Wäscher=laveur
Wäscherei=laverie
Wäscherin=laveuse
Wäscherolle=calandre
Wäscheschleuder=essoreuse
Wäscheschublade=tiroir à linge=tiroir à linge de table
Wäschespinne=séchoir parapluie=étendage
Wäschestampfer=fouloir à lessive
Wäscheständer=séchoir sur pieds
Wäschestärke=empois
Wäschetrockner=séchoir rotatif=séchoir sur pieds
Wäschetruhe=coffre à linge=coffre á linge
Wäschewaschen=le lavage
Waschfrau=blanchisseuse=lavandiére
waschgeld=blanchissage
Waschgeräte=appareils de lavage
Waschhaus=lavoir
Waschkessel=lessiveuse
Waschküche=buanderie=lavoir=laverie
Waschküchen=laveries
Waschküchenfenster=fenêtre de buanderie
Waschküchentür=porte de buanderie
Waschlappen=chiffe=gant de toilette=lavette=pâte molle=poule laitée
Waschlappens=poule laitée
Waschmaschine=machine à laver=la machine à laver
Waschmaschinen=machines à laver
Waschmittel=lessive
Waschpulver=lessive
Waschraum=cabinet de toilette=lavabo=la salle d'eau
Waschseide=soie lavable
Waschständer=support de toilette
wäscht=lave
wäscht ab=fait la vaisselle
Waschtisch=toilette=lavabo
Waschtrog=auget
Waschtrommel=tambour laveur
Waschung=ablution
Waschvollautomat=lave-Iinge=machine à laver automatique
waschwanne=cuvier
Waschzettel=prière d'insérer
wäßrig=aqueux
wäßrige=aqueuse=aqueuxse
Wasser=flotte=eau=jus=aquatique
Wasser herausschöpfen=écoper
wasser lassen=uriner
wasser nehmen=faire eau
Wasser schöpfen=tirer de l'eau
Wasserabflußloch=barbacane
Wasserablaß=déversoir
Wasserablauf=départ d'eau=trop-plein
Wasserabsaugung=dispositif d'aspiration d'eau
wasserabstoßend=hydrofuge
wasserabstoßend machen=hydrofuger
Wasserabzugsloch=chantepleure
Wasseranschluß=prise d'eau
wasseranziehend=hydrophile
Wasseraufnahme=reprise d'eau
Wasseraufnahmen=reprises d'eau=scènes nautiques
wasseraufsaugend=hydrophile
Wasserbad=bain-marie=bain d' eau=bain marie
Wasserbäder=bains d' eau
Wasserbädern=bains d' eau
Wasserbades=bain d' eau
Wasserbads=bain d' eau
Wasserball=ballon de water-polo
Wasserballspiel=water-polo=water polo
Wasserbecke=bassin versant
Wasserbecken=bassin versant
Wasserbeckens=bassin versant
Wasserblase=cloche
wasserdicht=imperméable=imperméables=étanche=étanches
Wasserdüsenkanal=canalisation d'eau=tuyau d'alimentation en
Wassereinbruch=coup d' eau
Wassereinbrüche=coups d' eau
Wassereinbrüchen=coups d' eau
Wassereinbruches=coup d' eau
Wassereinbruchs=coup d' eau
Wasserfall=cascade=saut=cataracte=chute d'eau
Wasserfälle=cascades=cataractes=chutes d'eau
Wasserfällen=cataractes=chutes d'eau
Wasserfalles=cataracte=chute d'eau
Wasserfalls=cataracte=chute d'eau
Wasserfarbe=détrempe=couleur à l' eau
Wasserfarben=couleurs à l' eau
Wasserfleck=mouillure
Wasserfloh=puce aquatique
Wasserflöhe=puces aquatiques
Wasserflöhen=puces aquatiques
Wasserflugzeug=hydravion
wasserfrei=anhydre
Wasserführung=régime d'un fleuve
Wassergeflügel=oiseaux aquatiques
Wassergeist=ondin
wassergekühlte Motor=moteur à refroidissement par eau
Wasserglas=verre à eau=verre d'eau=verre soluble
Wassergraben=douve
Wasserhahn=robinet d'eau=robinet
wasserhaltig=aqueux
wasserhaltige=aqueuse=aqueuxse
Wasserheilkunde=hydrothérapie
Wasserheilverfahren=hydrothérapie
Wasserheizung=chauffage par l' eau
Wasserhose=trombe d'eau
Wasserhuhn=poule d'eau
Wasserhühner=poules d'eau
Wasserhühnern=poules d'eau
wässerig=aqueux
wässerige=aqueuse=aqueuxse
wässeriger Eiter=sanie
Wasserjungfrau=ondine
Wasserkanne=pot à eau
Wasserkanone=canon à eau=lance d'incendie=canon lance
Wasserkasten=chasse d'eau
Wasserkessel=bouilloire
Wasserkissen=poche d'eau
Wasserkissens=poche d'eau
wasserklosett=w c
Wasserkraft=énergie hydraulique=énergie hydroélectrique=houille blanche
Wasserkraftwerk=hydrocentrale=centrale hydraulique
Wasserkraftwerke=centrale hydrauliques
Wasserkraftwerken=centrale hydrauliques
Wasserkrug=aiguière
Wasserkühler=réservoir d'eau
Wasserkünste=jeux d'eau
Wasserlassen=urination
Wasserlauf=cours d'eau
Wasserlinie=ligne d' eau
Wasserlinien=lignes d' eau
Wassermann=Verseau
Wassermelone=pastèque
Wassermelonen=pastèques
Wassermischbatterie=robinet-mélangeur
wassern=amerrir=amerrissage
wässern=baigner=dégorger=tremper
Wasserpumpenzange=pince multiprise=pince polygrip
Wasserpumpenzangen=pinces polygrip
Wasserrad=roue à eau
Wasserräder=roues à eau
Wasserrädern=roues à eau
Wasserratte=rat d'eau
Wasserratten=rats d'eau
Wasserrohr=pipe d'eau
Wasserrohre=pipes d'eau
Wasserrohren=pipes d'eau
Wassersammelbecken=bassin versant
Wassersammelbeckens=bassin versant
Wasserschadenversicherung=assurance contre les dégâts des eaux
Wasserschadenversicherungen=assurances contre les dégâts des eaux
Wasserschale=cuve à eau
Wasserschaufel=sasse
Wasserscheide=ligne de crête=ligne de partage des eaux
Wasserscheu=hydrophobie
Wasserschlauch=tuyau d'eau
Wasserschüssel=bassine
Wasserski=le ski nautique
Wasserspaniel=barbet
Wasserspeier=gargouille
Wasserspiele=jeux d'eau
Wasserspülung=chasse d' eau
Wasserstandsanzeiger=échelle de marée
Wasserstelle=point d'eau
Wasserstellen=points d'eau
Wasserstoff=hydrogène
wasserstoffbombe=bombe à hydrogène
Wasserstoffleitung=hydrogénoduc
Wasserstrahl=jet d'eau
Wasserstrahlpumpe=trompe à eau
Wasserstrahlregler=brise-jet
Wasserstraßen=artères fluviales=voies d'eau=voies navigables
wasserstreifen=vergeure
Wassersucht=hydropisie
wassersüchtig=hydropique
Wassersuppe=bouillon à canard
Wassersuppen=bouillons à canard
Wassertank=tank
Wassertiefe=fond
Wassertopf=pot à eau
Wassertreten=nage sur place
Wassertretrad=pédalo
Wassertreträder=pédalos
Wasserverdrängung=tonnage
Wasserversorgung=approvisionement en eau
Wasservögel=sauvagine
Wasserwaage=niveau=niveau à bulle=niveau à bulle d'air
Wasserweg=la voie navigable
Wasserwelle=mise en plis
Wasserwerfer=canon à eau=lance-eau=canon lance
Wasserzeichen=filigrane=filligrane
Wasserzeichens=filligrane
Wasserzulauf=arrivée d'eau
wassgrjungfrau=ondine
waten=patauger
Watt=watt=watts
Watte=ouate
Wattebäuschchen=cotons à démaquiller
Wattengrenze=laisse de basse mer
Wattenmeer=estran
Wattepackung=paquet de coton hydrophile
wattieren=ouater
Wattstunde=watt-heure=watt heure
wauwau=toutou
Waziers=Waziers
WC=toilettes=les WC
Webart=tissage
Weben=tissage=tisser=filer=le tissage
Weber=tisserand=tisseur
Weberei=tissage
Weberin=tisserande=tisseuse
Weberknecht=faucheux
Weberschiffchen=navette
Webervogel=tisserin
Webstuhl=métier à tisser
Wechsel=variation=variations=changes=lettre de change=lettres de change=mutation=mutations=traites=échanges=change
wechsel auf jemanden ausstelle=tirer sur qch
Wechsel diskontieren=escompter
Wechselanhang=allonge
Wechselanhangs=allonge
Wechselaussteller=tireur=émetteur d' un effet
Wechselausstellers=émetteur d' un effet
Wechselbad=douche écossaise
Wechselbäder=douches écossaises
Wechselbädern=douches écossaises
Wechselbades=douche écossaise
Wechselbads=douche écossaise
Wechselbank=banque de change
Wechselbeziehung=corrélation
Wechselbuch=registre des effets
Wechselbuches=registre des effets
Wechselbuchs=registre des effets
Wechselbürge=avaliste=avaliseur
Wechselbürgschaft=aval=avals
Wechselbürgschaft übernehmen=avaliser
Wechseldiskont=escompte des effets de commerce
Wechseldiskontes=escompte des effets de commerce
Wechseldiskonts=escompte des effets de commerce
wechsele=change
Wechselfälle=vicissitudes
Wechselfälschung=falsification de traite
Wechselfestplatte=disque dur amovible
Wechselfieber=fièvre périodique
Wechselfolge=alternative
Wechselfolgen=alternatives
Wechselforderungen=créances sur traite=effets à recevoir
wechselfrist=usance
Wechselgeld=monnaie d' appoint=monnaie
Wechselgeldkasse=caisse=tiroir à monnaie
Wechselgesang=antienne
wechselgeschäft=change
Wechselgeschäfte=opérations de change
Wechselgeschäften=opérations de change
Wechselinhaber=porteur d' effet
Wechselinhabers=porteur d' effet
Wechselinkasso=effets à l'encaissement=encaissement d' effets
Wechselinkassos=encaissement d' effets
Wechseljahre=ménopause=retour d'âge
Wechselkredit=crédit d'escompte
Wechselkredite=crédits d'escompte
Wechselkrediten=crédit d'escompte
Wechselkredites=crédit d'escompte
Wechselkredits=crédit d'escompte
Wechselkurs=taux du change
Wechsellaufwerk=lecteur amovible
Wechseln=change=changent=changeons=changez=changiez=échanger=alterner=changer=varier=muter
wechseln würde=changeait
wechseln würden=changiez
wechselnde Geometrie=géométrie variable
wechselnden Geometrie=géométrie variable
wechselnder schwerpunktstreik=grève tournante
Wechselnehmer=acceptant=acceptants=bénéficiaire d' une traite=preneur d' un effet=preneur d'une lettre de change=accepteur
Wechselnehmern=acceptants
Wechselnehmers=acceptant=bénéficiaire d' une traite
Wechselpritsche=plateau amovible
Wechselprotest=protêt
Wechselrahmen=passe-partout
Wechselreiterei=tirage de lettres de cavalerie
wechselschalter=vätvient
wechselseitig=réciproque=réciproques
Wechselseitigkeit=réciprocité
Wechselsprechanlage=parlophone
Wechselsprechanlagen=parlophones
wechselst=changes
Wechselstrom=courant alternatif
Wechselstromgenerator=alternateur
Wechselstroms=courant alternatif
Wechselstube=bureau de change
Wechselsumme=somme portée sur une lettre de change
wechselt=change=changez=échange
wechselte=changeait
wechselten=changiez
Wechselüberweisung=endossement
Wechselverbindlichkeiten=engagements par lettre de change
Wechselverlängerung=renouvèlement d' un effet
wechselvoll=mouvementé=mouvementés
wechselvoll gestalten=accidenter
wechselvolle=mouvementée=mouvementées
Wechselwähler=marais
Wechselwirkung=interaction=action mutuelle=action réciproque
Wechselwirkungen=actions mutuelles=actions réciproques
Wechselwirtschaft=rotation des cultures
wecken=provoquer=réveil=réveils=éveil=réveiller
Wecken des Interesses=sensibilisation
Wecker=réveil=réveils
Weckglas=bocal
wedeln=frétiller=godiller=agiter=remuer=godille
weder=ni
weder noch=ne ni=ni ni
Weg=chemin=itinéraire=route=voie=acheminement=filière=le chemin=passage
wegätzen=corroder
wegbereiter=introducteur
wegblasen=souffler
wegbringen=emporter
wegdrängen=pousser=écarter
wegdrücken=déporter
Wege=chemins=voies
Wegebau=ponts et chaussées
Wegegeld=péage
Wegegeldes=péage
Wegeinfassung=bordure d'allée=bordure de l'allée
Wegen=chemins=pour=à cause de=à caus de
wegen etwas grollen=bouder
wegen Inventur=pour cause d' inventaire
wegen Krankheit=pour cause de maladie
wegen Platzmangels=faute de place
Wegerich=plantain
wegfahren=partir
wegfegen=balayer
wegfliegen=s'envoler
wegflitzen=filer
wegführen=emmener
weggeben=donner
weggebracht=emporté=emportée=emportées=emportés
weggegangen=parti=partie=parties=partis
weggehen=démarrer=partent=partez=partir=partons=se sauver=se tirer=s' absenter=s'absenter=s'en aller=filer
weggenommen=enlevé=enlevée=enlevées=enlevés=ôté
weggeschickt=expédié=expédiée=expédiées=expédiés
wegkarren=brouetter
wegkratzen=effacer=gratter
Wegkreuzung=carrefour
weglassen=omettre
Wegmessung=odométrie
Wegnahme=capture=enlèvement
Wegnahmen=enlèvements
wegnehmen=capturer=dégarnir=enlever=prendre=reprendre=retirer=ôter=souffler=lever=priver
wegraffen=rafler
wegräumen=débarrasser
wegreiben=effacer
wegreißen=balayer
wegrücken=remuer=bouger
wegrutschen=déraper
wegschaffen=déblayer=déménager=ôter=enlever
wegschicken=expédient=expédiez=expédions=expédier=renvoyer
wegschieben=écarter=pousser
wegschließen=mettre sous verrou
wegschmeißen=bazarder=balancer
wegschnappen=happer
wegschwemmen=raviner
wegstibitzt=escamoter
wegstoßen=pousser
Wegstrecke=étape
wegstreichen=rayer
wegtragen=emporter
wegtreten=rompre les rangs
Wegweiser=poteau indicateur=poteaux indicateurs
Wegweisern=poteaux indicateurs
Wegwerf=jetable
Wegwerfbeutel=sac à jeter
wegwerfen=jeter=promener
Wegwerfpackung=emballage perdu
Wegwerfpackungen=emballages perdus
Wegwerftuch=essuie-tout=essuie tout
wegwischen=effacer
wegzaubern=escamoter
wegzugehen=s' absenter
weh tun=offenser
wehen=souffler=flotter
wehend=flottant=flottantes=flottants
wehende=flottante
wehende Haare=cheveux flottants
wehenden Haare=cheveux flottants
wehenden Haaren=cheveux flottants
Wehklage=lamentation
Wehklagen=cri=cris=gémissements plaintifs
wehklagend=dolent
wehklagende=dolente
Wehr=vannage=barrage=barrages=barage
Wehrdienstverweigerer=objecteur de conscience
Wehre=barages
Wehren=barrages
Wehrersatzamt=service de recrutement
Wehrersatzämter=services de recrutement
Wehrersatzämtern=services de recrutement
wehweh=bobo
Weib=bougresse=femme=gonzesse=bougreesse
Weibchen=femelle=femelles
Weiber=femmes
weiblich=femelle=femelles=féminin=féminins=minin
weibliche=féminine=féminines=féminins
weibliche Reize=appas
weibliche Rundungen=rondeur
weiblichen=féminines=féminins
weiblicher=féminin
weiblicher offizier in der hei=officière
weiblicher Vormund=tutrice=tuteurrice
weibliches Kaninchen=lapine
Weibsstück=garce=garces
weich=douillet=moelleux=mou=mous=moelleuse=flou=souple=mollet
weich kochen=amortir
weich machen=amollir=attendrir=ramollir
weich werden=mollir=se ramollir
weiche=douillette=moelleuse=mollette=aiguille=moelleuxse
Weiche stellen=aiguiller
weichem Haar=cheveux souples
Weichen=flancs=amollir=attendrir=céder=mollir=ramollir=se dérober=fléchir
Weichenanlage=aiguillage
Weichenkreuz=bretelle
Weichenschiene=rail mobile
Weichensteller=aiguilleur=aiguilleurs
Weichenstellern=aiguilleurs
Weichenstellung=aiguillage
weicher baumwollstoff=pilou
weiches Gemüt=coeur tendre
weiches Haar=cheveux souples
weiches Herz=coeur tendre
weichgekochte Ei=oeuf à la coque
weichgekochten Ei=oeuf à la coque
weichgekochtes Ei=oeuf à la coque
Weichheit=mollesse=morbidesse=tendresse=velouté
Weichkäse=fromage mou=petit-suisse
weichlich=mollasse
Weichlichkeit=mollesse
Weichmacher=plastifiant=adoucisseur=assouplisseur
weichmacher für wäsche=assouplisseur
weichsel=vistule
Weichselkirsche=griotte
Weichtier=mollusque
Weichtiere=mollusques
Weide=saule=viandis
weiden=pâturer=repaître=saules=viander=brouter=paître
Weiden auf der Alm=alpage
Weidengebüsch=saussaie
Weidengeflecht=osier
Weidenkorb=panier d'osier
Weidenkörber=panier d'osier
Weidenkörbern=panier d'osier
Weidenrute=osier
Weidenutzung=pâturage
Weideplatz=herbage=pâturage=pâture=pëturage
Weiderich=salicaire
Weidevieh=bétail de pâturage
Weidewirtschaft=activité pastorale
Weidwerk=chasse
Weigerung=refus
Weihbischof=coadjuteur
Weihe=busard=consécration=ordres
weihen=bénir=dédier=consacrer=dévouer=ordonner=sacrer=vouer=sacrifier
Weihnachten=Noël=Noel
Weihnachten feiern=réveillonner
Weihnachten zu feiern=réveillonner
Weihnachtsessen=réveillon
Weihnachtsgast=réveillonneur=réveillonneuse=réveillonneurse
Weihnachtsgeld=étrennes=gratification de fin d' année
Weihnachtsgeldes=gratification de fin d' année
Weihnachtsgratifikation=gratification de fin d' année
Weihnachtsgratifikationen=gratifications de fin d' année
Weihnachtsmesse=messe de minuit
Weihnachtsmessen=messes de minuit
Weihnachtsstollen=gâteau de Noël=stolle de Dresde
Weihrauch=encens=navette
Weihrauch streuen=encenser
weihrauchfaß=encensoir
Weihwasser=eau bénite
Weihwasserbecken=bénitier
Weihwasserkessel=bénitier
Weihwedel=goupillon
weil=parce qu'=parce que=vu que=puisque
weil er=parce qu'il
weil man=parce qu'on
weil sie=parce qu'elle=parce qu'elles=parce qu'ils
weilen=séjourner
Weiler=hameau
Wein=vin=vinicole=le vin=pinard=le vinder
Wein lesen=vendanger
Wein trinken=boire du vin
wein und spirituosenlager=chai
Wein-=viticole
weinartig=vineuse=vineux
Weinausschank=débit de vin
Weinausschankes=débit de vin
Weinausschanks=débit de vin
Weinbau=viniculture=viticulture
weinbauend=vinicole
Weinbauer=viticulteur=viticulteurs
Weinbeere=grain=grume
Weinbeeren=baies du raisin
Weinbereitung=vinification
Weinberg=cru=vigne=vignoble
Weinberge=vignes=vignobles
Weinbergschnecke=escargot
Weinbergschnecken=escargots
Weinbergspflug=déchausseuse
Weinbergspflüge=déchausseuses
Weinbergspflügen=déchausseuses
Weinbergspfluges=déchausseuse
Weinbergspflugs=déchausseuse
Weinbrandbohne=bouchée à la liqueur
Weine=vins
weinen=pleurer=piauler
weinerlich=larmoyant=pleureur
weinerlich klagen=larmoyer
weinerliche=larmoyante=pleureuse
weinerlicher mensch=pleurarde
weinernte=vinée
Weinexportland=pays exporteur de vin
Weinexportlandes=pays exporteur de vin
Weinexportlands=pays exporteur de vin
Weinfaß=pièce
Weinflasche=bouteille de vin
Weingegend=cru=région vinicole
Weingegenden=régions vinicoles
Weingehalt=vinosité
Weingeist=esprit de vin
Weinglas=verre à pied=verre à vin
Weingläser=verres à vin
Weinhefe=levure
Weinkaraffe=carafon de vin=pichet de vin
Weinkarte=carte des vins
Weinkeller=cellier=sommellerie=cave
Weinkellner=chef de rang=sommelier
Weinkrampf=crise de larmes
Weinkrämpfe=crise de larmes
Weinkrämpfen=crise de larmes
Weinkrampfes=crise de larmes
Weinkrampfs=crise de larmes
Weinkühler=seau à glace
Weinlager=chai
weinlaube=treille
Weinlese=vendange=vendanges
Weinlese halten=vendanger
Weinleser=vendangeur=vendangeurs
Weinleserin=vendangeuse
Weinleserinnen=vendangeuses
Weinlesezeit=vendange=vendanges
Weinlokal=débit de boissons=taverne
Weinpipette=tâte vin=tëte vin
weinprobe=dégustation de vins
Weinranke=pampre
Weinrebe=sarment=vigne
Weinreben=vignes
weinreich=vineux
weinreiche=vineuse=vineuxse
Weinrestaurant=débit de boissons=taverne
weinrot=vineux=rouge bordeaux
weinrote=vineuse=vineuxse
Weinsäure=acide tartrique
Weinsorte=mâcon=mëcon
weinspalier=treille
Weinstein=tartre
Weinstock=cep=cep de vigne=pied de vigne
Weinstube=cabaret=taverne=débit de boissons
Weintraube=raisin
Weintrauben=raisins
Weintraubenkonfitüre=raisiné
weiß=blanc=blanche=blanches=sais=sait
weiß gott=parbleu
weiß machen=blanchir
weißbrennen=blanchir
Weißbrot=pain blanc=ficelle
Weißbrötchen=petit pain blanc fendu
Weißbuche=charme
Weißdorn=aubépine
Weise=manière=sage=sages=mode
weiße=blanche=blanches=blancheur
weiße ameise=termite
weiße Bart=barbe chenue=barbe fleurie=barbe neigeuse
weiße Bärte=barbes chenues=barbes fleuries=barbes neigeuses
weiße Bärten=barbes chenues=barbes fleuries=barbes neigeuses
weiße Bohne=fayot
weiße rübe=navet
weißem Bart=barbe chenue=barbe fleurie=barbe neigeuse
weißen=blanchir=badigeonnage
weißen Bart=barbe chenue=barbe fleurie=barbe neigeuse
weißen Bärten=barbes chenues=barbes fleuries=barbes neigeuses
weißen Bartes=barbe chenue=barbe fleurie=barbe neigeuse
weißen Barts=barbe chenue=barbe fleurie=barbe neigeuse
Weißer=blanc
weißer Bart=barbe chenue=barbe fleurie=barbe neigeuse
weißere=blancche
weißes Fleisch=viande blanche
Weißfisch=able
weißgepunktet=piqueté de blanc
weißgepunktete=piquetés de blanc
weißgepunkteten=piquetés de blanc
Weißgerberei=mégisserie
Weißglühen=incandescence
weißglühend=incandescent
weißglühende=incandescente
Weißglut=haleur blanche
Weißgoldschließe=fermoir en or blanc
Weisheit=sagesse
Weißkraut=chou blanc=chou cabus
Weißkrautes=chou blanc=chou cabus
Weißkrauts=chou blanc=chou cabus
weißlich=blanchâtre=blanchëtre
Weißpappel=peuplier blanc
Weißpappeln=peupliers blancs
weissagen=vaticiner=prédire
weissagend=divinateur
weissagende=divinatrice
weissagendg=divinateurrice
Weissagung=vaticination
weist ein Guthaben von=indique un avoir
weißt=sais
Weisung=mot d'ordre
Weisungen=directives
Weisungen erteilen=passer des instructions
Weisungen zu erteilen=passer des instructions
Weißwaren=blanc linge=rayon de blanc de maison
Weißwein=vin blanc
Weißwurst=boudin blanc
Weißwürste=boudins blancs
Weißwürsten=boudins blancs
Weißzeug=blanc linge
weit=vaste=vastes=large=larges=loin=ample=amples
weit aufgerissene Mund=bouche béante
weit aufgerissenen Mundes=bouche béante
weit aufgerissenen Munds=bouche béante
weit aufgerissener Mund=bouche béante
weit davon entfernt=loin de là
weit davon entfernt zu=loin de
weit gefehlt=loin de là
weit reichende Ambitionen=de vastes ambitions
weit und breit=en tous lieux=partout
weit von hier=loin d'ici
weit weg=au loin=loin
weit weg von=loin de
weitaus=de beaucoup
Weitblick=esprit prévoyant
Weite=envergure=ampleur=amplitude=largeur
weite Ferne=éloignement
weite Reisen=pérégrinations
Weiten=amplitudes=largeurs
weiter=outre
weiter bestehen=subsister
weiter machen=élargir
weiter nichts=rien de plus
weiter niemand=personne d'autre
weiter oben=ci-dessus
weiter unten=ci-après
weiterbefördern=réacheminer
weiterbestehend=subsistant
weiterbestehende=subsistante
weiterbilden=recycler
Weiterbildung=recyclage=éducation permanente=formation permanente
weitere=ultérieure=ultérieures=ultérieurs=d'autres=nouveaux
weitere Auskünfte bei=pour de plus amples renseignements
weiteren=ultérieures=ultérieurs=d'autres=nouveaux
weiterentwickeln=étoffer
weiteres=ultérieur
weiterfahren=continuer=passer
weiterführen=continuer
Weitergabe=transmission
weitergeben=transmettre
weitergefahren=reparti=repartie=reparties=repartis
weitergehen=circulez=continuer
weitergeleitet=transmise=transmises
weiterkommen=avancer
weiterleben=revivre
weiterleiten=transmettre=acheminer=véhiculer
weitermachen=continuer
weitersagen=redire
weiterverarbeitetes=transformé en produit fini
weiterverkaufen=revendre=rétrocéder
Weiterverkäufer=démonstrateur
Weiterverkäufers=démonstrateur
weiterverkauft=revendu=revendue=revendues=revendus
weitervermieten=relouer
Weitervermietung=relocation=sous-location=sous location
weiterverpflichten=remoller=rengager
Weiterversicherung=continuation de l'assurance
weiterzuleiten=véhiculer
weitgehend=largement
weitgehende Übereinstimmung=correspondance étroite
weitgehende Zugeständnisse=de larges concessions
weitgehenden Zugeständnissen=de larges concessions
weitgehender Übereinstimmung=correspondance étroite
weitläufig=vaste=vastes
weitläufig behandeln=amplifier
weitmaschige Spitze=guipure
weitreichend=azimut
weitschweifig=verbeux=filandreux=redondant=diffus
weitschweifig ausführen=délayer
weitschweifig und hochtrabend=pérorer
weitschweifig und hochtrabend reden=pérorer
weitschweifige=verbeuse=filandreuse=redondante=verbeuxse
Weitschweifigkeit=verbosité=prolixité=amplification
Weitschwimmer=nageur de grand fond
weitsichtig=hypermétrope=presbyte
Weitsprung=saut en longeur
Weizen=blé=froment
Weizenbrötchen=pain=petit pain de froment
Weizenkeimöl=huile de germes de blé
Weizenmehl=farine de froment
wektersagen=redire
welche=laquelle=lequel=lesquelles=quel=quelle=quelles=quels=qui=que
welchen=lesquelles=dont
welchen Film sehen wir uns an=qu'est-ce qu'on va voir ?=qu'est-ce qu'on va voir
welcher=laquelle=lequel=quel=quelle=qui=dont=lequelle=que
Welcher Blutgruppe gehören Sie an=Quel es votre groupe sanguin
welches=laquelle=lequel=quel=quelle=qui=que
welches auch immer=quel que
welk=flasque
welk machen=faner=flétrir
welkes abgefallenes blatt=fane
Wellblech=tôle ondulée
Welle=vague=flot=onde=arbre=pivot
Wellen=vagues=ondes
Wellenbad=piscine à houle=piscine à vagues artificielles
Wellenbereich=gamme d'ondes
Wellenbewegung=ondoiement=ondulation=mouvement ondulatoire
Wellenbewegungen=ondulations=mouvements ondulatoires
Wellenbrecher=éperon=brise-lames=avant bec
wellenförmig=onduleux=ondulatoire
wellenförmige=onduleuse
Wellenlänge=longueur d'onde
Wellenlinie=ondulation=ligne ondulée
Wellenlinien=ondulations=lignes ondulées
wellenreiten=aquaplane
Wellenschalter=combinateur
Wellensittich=perruche=perruche ondulée
Wellensittiche=perruches
wellig=ondulé=ondulés=ondé
wellige=ondulée=ondulées=ondée
wellige Haare=cheveux ondulés
welligen Haare=cheveux ondulés
welligen Haaren=cheveux ondulés
Wellungsebene=pénéplaine
Wels=silure
Welt=monde=terre=la terre=mondiale
Welt des Stars=vedettariat
Welt-=mondial=mondiale
Weltall=univers=cosmos=monde
Weltanschauung=conception du monde
Weltanschauungen=conceptions du monde
Weltarte=carte du monde
Weltausstellung=exposition mondiale=exposition universelle
Weltausstellungen=expositions mondiales=expositions universelles
Weltbank=banque mondiale
Weltbrand=conflagration
Weltdame=mondaine
Weltdamen=mondaines
welten=cosmo
Weltgeschichte=histoire universelle
weltgesundheitsorganisation=o m s
Weltgewandtheit=urbanité
Weltkarte=mappemonde
Weltkenntnis=usage du monde
Weltleute=mondains
weltlich=laïc=laïque=mondain=mondains=temporel=temporels=terrestre=terrestres=séculier=profane
weltliche=mondaine=mondaines=profane=temporelle=temporelles=séculière
weltliche macht=temporelle
Weltliches=profane
Weltmann=mondain
Weltmeer=océan mondial
Weltmeere=océans mondiaux
Weltmeeren=océans mondiaux
weltoffen=mondialiste
Weltoffenheit=mondialisme
weltpostverein=u p u
Weltraum=interplanétaire
Weltraum-=spatial=spatiale
weltraumfahrt=navigation interplanétaire
Weltraumforschung=recherche spatiales
weltumfassend=mondial
weltumfassende=mondiale
Weltumsegler=circumnavigateur
Weltverbesserer=utopiste
weltweit=mondial=mondialiste=azimut
weltweite=mondiale
Weltwirtschaft=économie mondiale
Weltwirtschaftskrise=crise économique mondiale
wem=à qui
wen=qui
Wen wollen Sie sprechen=Qui voulez-vous
Wende=virement
Wendehals=torcol
Wendekreis=tropique
Wendeltreppe=escalier tournant=escalier en colimaçon
Wendeltreppen=escaliers en colimaçon
wenden=faner=retournons=revirement=virage=virages=virements=virer=adressons=tourner=virement
wenden sich=se retournent
wenden sich um=se tournent
wenden Sie sich=adressez-vous
wenden Sie sich an=adressez-vous à
wendend=tournantes
Wendepunkt=tournant
Wenderichter=juge de virage
wendet sich=s'adresse=se retourne
wendet sich um=se tourne
wendig=maniable=maniables=souple=souples
wendig machen=déraidir
Wendigkeit=facilité=maniabilité=souplesse=agilité
Wendung=revirement=virage=train=pli
Wendungen=virages=virements
wenig=peu=rare=rares=peu de
wenig Bedeutung=pas d'importance
wenig gesalzener Fettkäse=demi-sel=demi sel
wenig öffnen=entrebâiller=entrouvrir
wenig stichhaltig=ténu
wenig stichhaltige=ténue
weniger=moins=moins d'=moins de
weniger als=moins de
weniger Leute=moins de monde
weniger Zucker=moins de sucre
wenigste=moins
wenigstens=au moins=toujour=du moins
wenn=lorsqu'=lorsque=quand=s'=si=alors que=alors
wenn auch=quand bien même=quoique
wenn auch noch so wenig=pour peu que
wenn du willst=si tu veux
wenn ein Fußballspiel übertragen wird=quand il y a un match de football
wenn er=lorsqu'il=s'il
wenn er die Uhren gesehen hätte=s'il avait vu les montres
wenn es ihnen recht ist=si ça vous va
wenn es wahr ist daß=si tant est que
wenn ich an der reihe bin=à mon tour
wenn man=lorsqu'on
wenn man fährt=en passant
wenn man über Paris fährt=en passant par Paris
wenn nicht=si ce n'est que=sinon
wenn nichts außergewöhnliches=sauf imprévu
wenn nichts Außergewöhnliches dazwischenkommt=sauf imprévu
wenn sie=lorsqu'elles=s'ils
wenn Sie nichts dagegen haben=si vous n'y voyez pas d'objection
wenn überhaupt=si toutefois
wer=qui
wer da=qui va là=qui vive=qui-vive
Wer fängt an=Qui commence
wer ist=Qui est
wer ist dagegen=qui est contre
wer ist das=qui est-ce=qui c'est
Wer spricht=Qui parle
Werbanzeige=annonce publicitaire
Werbanzeigen=annonces publicitaires
Werbe=publicitaire
Werbe-=publicitaires
werbeagentin auf einem motorra=motesse
Werbeagentur=agence de publicité=bureau de publicité
Werbeagenturen=agences de publicité=bureaux de publicité
Werbebeilage=encart publicitaire
Werbebeilagen=encarts publicitaire
Werbebroschüre=brochure publicitaire
Werbebroschüren=brochures publicitaire
Werbebüro=agence de publicité
Werbebüros=agences de publicité
Werbedurchsage=annonce télévisée
Werbedurchsagen=annonces télévisées
Werbeetat=budget de publicité
Werbeetats=budget de publicité
Werbefachleute=techniciens de la publicité=agents de publicité
Werbefachleuten=agents de publicité
Werbefachmann=publicitaire=agent de publicité
Werbefeldzug=campagne publicitaire
Werbefeldzuges=campagne publicitaire
Werbefeldzugs=campagne publicitaire
Werbefilm=film publicitaire
Werbefilme=films publicitaires
Werbefilms=film publicitaire
werbefinanziert=financé par la publicité
werbefinanzierte=financé par la publicité=financés par la publicité
werbefinanzierten=financé par la publicité=financés par la publicité
werbefinanzierter=financé par la publicité
werbefinanziertes=financé par la publicité
Werbefunk=publicité radiodiffusée
Werbegeschenk=prime=cadeau publicitaire
Werbegeschenke=primes=cadeaux publicitaires
Werbegeschenken=cadeaux publicitaires
Werbegeschenkes=cadeau publicitaire
Werbegeschenks=cadeau publicitaire
Werbegrafik=affiche publicitaire=dessin publicitaire
Werbegraphik=affiche publicitaire=dessin publicitaire
Werbekampagne=campagne publicitaire
Werbekosten=côut de la publicité=frais de puplicité
Werbeleiter=chef de publicité
Werbeleiters=chef de publicité
Werbematerial=matériel publicitaire
Werbematerials=matériel publicitaire
Werbemittel=instrument publicitaire=moyen publicitaire
Werbemitteln=instruments publicitaires=moyens publicitaires
Werbemüdigkeit=saturation publicitaire
werben=racoler
werben für=faire de la publicité pour
Werbeplakat=affiche publicitaire=panneau publicitaire
Werbeplakate=affiches publicitaires
Werbeplakaten=affiches publicitaires
Werbeplakats=affiche publicitaire
Werbeplan=plan publicitaire
Werbeplans=plan publicitaire
Werber=agent de publicité=agents de publicité
werber von parteimitgliedern=racoleur
Werbereportage=publireportage
werberin von parteimitgliedern=racoleurse
Werbern=agents de publicité
Werberummel=battage publicitaire
Werbeschrift=brochure publicitaire
Werbeschriften=brochures publicitaire
Werbesendung=annonce publicitaire=émission publicitaire
Werbesendungen=annonces publicitaires=émissions publicitaires
Werbespezialist=agent de publicité
Werbespezialisten=agents de publicité
Werbespot=spot
Werbespots=spots
Werbespruch=slogan publicitaire
Werbespruchband=banderole publicitaire=calicot publicitaire
Werbespruchbands=banderole publicitaire=calicot publicitaire
Werbespruchs=slogan publicitaire
Werbestempel=cachet publicitaire
Werbestempels=cachet publicitaire
Werbestimmung=fixation de la valeur
Werbetätigkeit=activité publicitaire
Werbeträger=support publicitaire
Werbeträgers=support publicitaire
Werbeverkäufer=démonstrateur
Werbeverkäuferin=démonstratrice
werbewirksam=accrocheur
werbewirksame=accrocheuse
Werbung=propagande=pub=réclame=réclames
werde=devienne=deviens
werde annullieren=annulerai
werde anschaffen=achèterai
werde aufstellen=disposerai
werde belasten=débiterai
werde bestätigen=confirmerai
werde beziehen=achèterai
werde dürchführen=effectuerai
werde einwilligen=consentirai
werde feststellen=constaterai
werde gutschreiben=créditerai
werde informieren=informerai
werde kaufen=achèterai
werde können=serai à même de
werde kontaktieren=contacterai
werde kontrollieren=contrôlerai
werde machen=ferai
werde mitteilen=communiquerai
werde prüfen=contrôlerai
werde sehen=verrai
werde sein=serai
werde überwachen=contrôlerai
werde verschicken=expédierai
werde vornehmen=effectuerai
werde werden=deviendrai
werden=deviendrez=deviennent=devenez=devenir=devenons=éclosion=allons=être
werden ablehnen=refuserons
werden ändern=changeront
werden anfangen=commenceront
werden ankommen=arriverez
werden annehmen=accepterez=accepteront
werden annullieren=annulerez=annulerons
werden antworten=répondront
werden aufstellen=disposerez
werden ausführen=exécuterez=exécuterons
werden aussuchen=choisirez
werden beantworten=répondront
werden bedecken=couvriront
werden bedienen=serviront
werden beginnen=commenceront
werden behalten=garderons
werden beifügen=joindrez=joindrons
werden belasten=débiterez=débiterons
werden berechnen=facturerez=facturerons
werden bereit sein=seront prêtes à=seront prêts à
werden beschäftigen=occuperez
werden besetzen=occuperez
werden bestätigen=confirmerez=confirmerons
werden bestellen=commanderez=commanderons
werden bitten um=demanderons
werden bleiben=resteront
werden den Empfang bestätigen=accuserez réception de
werden dienen=serviront
werden durchführen=effectuerez=effectuerons=effectueront
werden dürfen=pourrez=pourrons
werden einnehmen=prendrez
werden einräumen=accorderez=accorderont
werden einschiffen=embarquerez=embarquerons=embarqueront
werden eintreffen=arriverez
werden einwilligen=consentirez
werden enthalten=contiendront
werden entlassen=renverrons
werden entsprechen=correspondront à=répondront=seront conformes
werden erhöhen=augmenteront
werden erlauben=permettront
werden ermöglichen=permettront
werden erteilen=donneront
werden erwarten=attendrez=attendront
werden exportieren=exporterez=exporterons=exporteront
werden feststellen=constaterez=constaterons
werden fürchten=craindrez=craindrons
werden geben=donneront
werden gutschreiben=créditerez=créditerons
werden haben=aurez=aurons=auront
werden helfen=aiderez
werden herstellen=fabriquerez=fabriquerons
werden honorieren=honorerez=honorerons
werden informieren=informerons
werden interessiert sein an=serez intéressés par
werden kaufen=achèterez=achèteront
werden kennen=connaîtrez=connaîtront
werden kennenlernen=connaîtrez=connaîtront
werden können=pourrez=pourrons=pourront=serez à même de
werden kontaktieren=contacterez=contacterons
werden kontrollieren=contrôlerez=contrôlerons=contrôleront
werden kooperieren=coopérerez
werden lagern=emmagasinerai=emmagasineront
werden machen=ferez=feront
werden mitteilen=communiquerons=ferez part
werden nehmen=prendrez
werden passen=conviendront
werden prüfen=contrôlerez=contrôlerons=contrôleront
werden rechnen=compterons
werden sehen=verrez
werden sein=aurez=aurons=auront=serez=serons=seront
werden sprechen=parlerons
werden steigern=augmenteront
werden stornieren=annulerez=annulerons
werden treffen=prendrez
werden überholen=dépasseront
werden überschreiten=dépasseront
werden überwachen=contrôlerez=contrôlerons=contrôleront
werden überweisen=virerez=virerons
werden umfassen=contiendront
werden unser Bestes tun=ferons de notre mieux
werden unser möglichstes tun=ferez tout votre possible=ferons tout notre possible
werden verändern=changeront
werden veranlassen=inciteront
werden vereinbaren=conviendront
werden verladen=embarquerez=embarquerons=embarqueront
werden verlangen=demanderons
werden verschicken=expédierez
werden versenden=expédierons
werden versichern=assurerez=assurerons=assureront
werden verstehen=comprendrez
werden vertagen=renverrons
werden verweigern=refuserons
werden vornehmen=effectuerez=effectuerons=effectueront
werden wählen=choisirez
werden warten=attendrez=attendront
werden wechseln=changeront
werden werde=deviendrai
werden werden=deviendrez
werden wird=deviendra
werden wissen lassen=ferez savoir=ferons savoir
werden wollen=voudrez
werden würde=deviendrait
werden würden=deviendriez
werden zählen=compterons
werden zudecken=couvriront
werden zufriedenstellen=satisferont
werden zukommen lassen=ferons parvenir
werden zurückschicken=renverrons
werden zusagen=conviendront
werden zustimmen=consentirez
werden zweifeln=douterez=douterons
werdet=devenez
werdet besetzen=occuperez
werdet dürfen=pourrez
werdet können=pourrez
werdet machen=ferez
werdet mitteilen=ferez part
werdet nehmen=prendrez
werdet sehen=verrez
werdet wollen=voudrez
werfe=lance
werfe zurück=rejette=renvoie
werfen=jeter=flanquer=foutre=gauchissement=lancer=lancez=mise bas=projection=balancer=catapulter=darder=envoyer=projeter
werfen wir einen Blick darauf=allons jeter un coup d'oeil
werfen zurück=rejetez=rejetons=rejettent
Werferplatte=mont du lanceur
Werft=carénage=chantier=lancez=chantier de construction navale=chantier naval
Werftanlage=chantier naval
Werftanlagen=chantiers navals
Werftarbeiter=travailleur de chantier naval=travailleurs de chantier naval
Werftarbeitern=travailleurs de chantier naval
Werftarbeiters=travailleur de chantier naval
Werfte=chantiers
Werften=chantiers de construction navale=chantiers navals
Werftkran=grue à flèche
Werftschuppen=entrepôt
Werg=filasse=étoupe
Werk=usine=ouvrage=fabrique
Werkbank=établi
Werkbänke=établis
Werke=travaux=usines=fabriques=manufactures=oeuvres
Werken=bricolage
Werkhalle=hall
Werklohn=façon
Werklohnes=façon
Werklohns=façon
Werkmeister=contremaître=contremaîtres
Werkmeistern=contremaîtres
Werkmeisters=contremaître
Werksferien=fermeture annuelle
Werkshandel=commercialisation directe
Werkshandels=commercialisation directe
Werkskantine=restaurant de l' entreprise
Werkskantinen=restaurants de l' entreprise
Werksleitung=direction de l' entreprise
Werkspionage=espionnage industriel
Werksschule=école d' entreprise
Werksschulen=écoles d' entreprise
Werkstatt=atelier
Werkstätte=ateliers
Werkstätten=ateliers
Werkstoff=matériel
Werkstoffe=matériau=matériel
Werkstoffprüfung=contrôle de matériaux
Werkstoffprüfungen=contrôles de matériaux
Werkstück=pièce
Werkstudent=étudiant salarié
Werkstudenten=étudiants salariés
Werkstudentes=étudiant salarié
Werkstudents=étudiant salarié
Werksvertrag=contrat d' entreprise
Werksverträge=contrats d' entreprise
Werksverträgen=contrats d' entreprise
Werksvertrages=contrat d' entreprise
Werksvertrags=contrat d' entreprise
Werkswohnung=logement d' entreprise
Werkswohnungen=logements d' entreprise
Werkszeitung=journal d' entreprise
Werktag=jour ouvrable=jour non férié
Werktätige=travailleuse
Werktätiger=travailleur
Werkzeug=ustensile=instrument=engin=organe=outil=les outils
Werkzeuge=ustensiles=instruments=engins=outils
Werkzeugkasten=boîte à outils
Werkzeugmacher=outilleur=ouutilleur
Werkzeugmaschine=machine-outil
Werkzeugtasche=havresac=sacoche
Werkzeugtaschen=sacoches
Wermut=vermout=absinthe=vermouth
Werner=Werner
Werner betritt das Restaurant=Werner entre dans le restaurant
Werner Eichelberg=Werner Eichelberg
Werner ruft den Kellner=Werner appelle le garcon
Werner wohnt in der avenue Pompidou Nr 12=Werner habite 12 avenue Pompidou
Werre=taupe-grillon
Wert=valeur=prix=valoir
wert sein=valoir
Wertangabe=déclaration de valeur
wertaufruf=appel par valeur
Wertbestimg=évaluation
Wertbrief=lettre assurée=lettre chargée=lettre de valeur declarée
Wertbriefe=lettres assurées=lettres chargées
Wertbriefen=lettres assurées=lettres chargées
Wertbriefes=lettre assurée=lettre chargée
Wertbriefs=lettre assurée=lettre chargée
Werte=valeurs
werten=pointer=taxer
werten aus=font valoir
Wertermittlung=fixation de la valeur
wertet aus=fait valoir
Wertgegenstand=objet de valeur
Wertgegenstände=objets de valeur
Wertgelaß=tiroir à valeurs
Wertigkeit=valence
wertlos=nul=nuls=riquiqui=de rebut
wertlose=nulle=nulles
wertlose bücher=panas
wertlose Kleinigkeit=brimborion
wertlose sache=non valeur
wertmäßig=ad valorem
Wertmaßstab=mesure de valeur
Wertmesser=étalon des valeurs
Wertminderung=dépréciation=dévalorisation=diminution de valeur=perte de valeur
Wertpaket=paquet de valeur
Wertpaketen=paquets de valeur
Wertpapier=valeur
Wertpapierbesitz=détention de titres
Wertpapierbesitzes=détention de titres
Wertpapierbestand=avoir en portefeuille
Wertpapierbörse=Bourse des valeurs
Wertpapierdepot=dépôt de titres
Wertpapierdepots=dépôt de titres
Wertpapiere=effets=valeurs à revenu fixe
Wertpapiere bei der Bank hinterlegen=déposer des titres en banque
Surftipps
»
Kreditkarten