Wörterbuch Französisch / Deutsch
Französische Sprache
Deutsch / Französisch
Impressum
A
|
B
|
C
|
D
|
E
|
F
| G |
H
|
I
|
J
|
K
|
L
|
M
N
|
O
|
P
|
Q
|
R
|
S
|
T
|
U
|
V
|
W
|
X
|
Y
|
Z
Französisch - Deutsch
Wörterbuch Französisch - Deutsch
gabare=Schleppnetz=Schute
gabarier=nach einem modell bauen
gabarit=Art=Ladeprofil=Modell=Schablone=Schlag
gabarit de chargement=Lademaß
gabelle=Salzsteuer
gabier=Mastwächter
gabon=Gabun
gabonais=Gabuner=gabunisch
gabonaise=Gabunerin=Gabunerinnen=gabunische
gâche=Kalkschaufel=Schließklappe
gâcher=anrühren=verderben=vergeuden=verpfuschen=verprassen=verschwenden
gâchette=Abzugsstollen=Drücker
gâcheur=Kalkeinrührer=Pfuscher=Verschwender
gâcheuse=Schnepfe=Spielverderberin
gâchis=Dreck=Matsch=Patsche=Schlamassel
gadget=Ding mit einem Pfiff=Spezialgerät=Spiele
gaffe=Dummheit=Fehler=Schnitzer=Versehen
gaffer=eine dummheit sagen oder mache=Schnitzer machen=Schnitzer zu machen
gaffeur=Trampel
gaffeuse=Trampel
gag=Gag=witziger Einfall
gaga=kindisch=vertrottelt
gage=Bürgschaft=Faustpfand=Pfand=Unterpfand
gager=sicherstellen=verpfänden=wetten
gages=Bürgschaften=Dienstlohn=Lohn=Pfände
gageure=gewagte Sache
gagiste=Bedienstete=Bediensteter=Pfandgläubiger
gagnant=Gewinner
gagnante=Gewinnerin
gagnantes=Gewinnerinnen
gagnants=Gewinner
gagne=gewinnt
gagne petit=Kleinverdiener
gagné=gewonnen=verdient
gagne-pain=Broterwerb=Erwerbsmittel
gagne-petit=Kleinverdiener
gagnée=gewonnene=verdiente
gagnées=gewonnene=gewonnenen=verdiente=verdienten
gagner=ansteckend=besiegen=einheimsen=einholen=erlangen=erreichen=gewinnen=sich eine Krankheit holen=verdienen
gagner de l' argent=Geld verdienen=Geld zu verdienen
gagner de l'argent=Geld verdienen
gagner la course=den Lauf gewinnen
gagner les électeurs à sa cause=Wähler für sich gewinnen
gagner par sept buts à cinq=7 zu 5 gewinnen=sieben zu fünf gewinnen
gagner q de vitesse=jemanden überholen=jemanden zeitlich überrumpeln
gagner sa vie=sein Brot verdienen
gagner son pain=sein Brot verdienen
gagneraient=würden gewinnen=würden verdienen
gagnés=gewonnen=verdient
gai=aufgeräumt=fröhlich=heiter=lustig
gaie=fröhliche=lustige
gaies=fröhlich=lustig=lustigen
gaieté=Fröhlichkeit=Heiterkeit
gaillard=Kerl
gaillarde=fidele=muntere
gaillardises=anzügliche Witzeleien
gain=Gewinn
gain de cause=recht
gain de temps=Zeiterparnis
gain double=Doppelverdienst=Doppelverdienstes
gaine=Blattscheide=Elastikschlüpfer=Elastikschlüpfers=Futteral=Hüfthalter=Hülle
gaine protectrice=Schutzhülle
gaine-culotte=Hosenkorselett
gains=Gewinne
gains annexes=Nebenverdienst
gains bruts=Bruttoverdienst
gains nets=Nettoverdienst
gains supplémentaires=Nebenverdienst
gais=fröhliche=lustige=lustigen
gala=Galaempfang=Galavorstellung
galant=Galan=galant
galante=galante=zuvorkommende
galanterie=Galanterie
galanteries=Aufmerksamkeiten
galaxie=Milchstraße=Spiralnebel=Sternsystem
galbe=Rundung=Umrisse
galbé=ausgebaucht=geschweift
galbée=ausgebauchte=geschweifte
gale=Giftkröte=Krätze=Räude
galéjer=aufschneiden=flunkern=flunkgrn
galène=Bleiglanz
galère=Galeere=heikle Sache
galerie=bedeckter Gang=Galerie=langer Saal=Stollen
galerie commerçante=Ladenpassage=Ladentrakt
galerie de peinture=Gemäldegalerie
galerie marchande=Ladenpassage
galerie pare-avalanche=Lawinengalerie
galérien=Galeerensträfling
galeries de peinture=Gemäldegalerien
galet=Kieselstein=Rolle
galet de roulement=Laufrolle
galetas=ärmliche Wohnung
galets=Geröll=Kies=Kieselsteine
galets de plage=Brandungsgeröll=Strandgeröll
galette=Blätterkuchen=Blätterteig=Blechteig=Schiffszwieback=Wafer
galette suèdoise=Knäckebrot
galeuse=krätzige=räudige
galeux=krätzig=räudig
galimatias=Gefasel=Quatsch
galle=Galle
gallinacés=Hühnervögel
gallois=Waliser=walisisch
galloise=Waliserin=walisische
gallup=Meinungsforschung=Meinungsumfrage
galoche=Holzpantine
galon=Borte=Tresse
galon fleuri=Blümchenborte
galonner=mit tressen oder borten besetz=mit Tressen oder Borten besetzen
galop=Galopp
galopante=galoppierend
galoper=eilen=Galopp reiten=galoppieren=galoppieren lassen
galopin=Bengel
galure=Hut
galvaniser=begeistern=galvanisieren
galvaniser un peuple=ein Volk mitreißen
galvanoplastie=Galvanoplastik
galvauder=besudeln=entehren=entwerten
gambade=Freudensprung
gambader=herumhüpfen=herumzuhüpfen=umherspringen
gamberge=Idee=Phantasie
gamberger sur=nachdenken über
gambie=Gambia
gambiller=scherbeln=schwofen
gamelle=Kochgeschirr
gamin=Bengel=Frechdachs=jugendlich=kleiner Junge=Lausbubenhaft
gamine=Göre=kesse Göre=kleines Mädchen
gaminerie=Dummejungenstreich
gamines=Gören=kesse Gören=kleine Mädchen
gamins=Bengel=Bengels=Frechdachs=kleine Jungen
gamma=Gamma
gamme=Fabrikationsprogramm=Palette=Tonleiter
gamme d'ondes=Wellenbereich
gamme de la mineur=a-Moll-Tonleiter
gamme de production=Fertigungssortiment
ganache=Schafskopf=untere Kinnlade
gand=Gent
gang=Bande=Clique=Klüngel
gange=Ganges
ganglion=Nervenknoten=Überbein
gangrène=Brand=Krebsübel
gangrener=anstecken=brandig machen=brandig werden=korrumpieren=verderben=Wundbrand verursachen
gangster=Gangster
gangstérisme=Gangstertum
gangsters=Gangsters
ganse=Band=Borte
gant=Handschuh
gant d'escrime=Fechthandschuh
gant de boxe=Boxhandschuh
gant de toilette=Waschlappen
gantde sabre=Säbelhandschuh
gantelet=Fingerverband
ganter=jemanden handschuhe anziehen
gants=Handschuhe
gants de base-ball=Baseballhandschuhe
gants glaçés=Glacéhandschuhe
ganvaniser=galvanisieren
garage=abstellen=Garage=Reparaturwerkstatt
garagiste=Garagenbesitzer=Garagenbesitzerin
garanate lacrymogène=Tränengasgranate
garance=Krapprot=Rot
garant=Bürge=bürgend
garant d' export=Ausfuhrgarantie
garante=bürgende=Bürgin
garanti=garantiert
garantie=Besicherung=Garantie=garantiert=Gewährleistung
garantie bancaire=Bankgarantie=Bürgschaft
garantie de livraison=Liefergarantie
garantie en espèces=Bardeckung
garantie usine=fabrication
garanties=Garantien=garantiert=Gewährleistungen
garantir=Bürgen=Garantie geben auf=Garantie zu geben auf=garantieren=schützen=sichern=verbürgen=versichern
garantir q de qch=jemanden vor etwas schützen
garantis=garantiert
garants=Bürgen=bürgend
garce=Hure=Weibsstück
garces=Huren=Weibsstück
garçon=Gehilfe=Junge=Junggeselle=Kellner=Knabe
garçon d'ascenseur=Aufzugführer=Liftboy
garçon d'honneur=Brautführer=Brautführers
garçon de recette=Kassenbote
garçonnet=Burschengröße=kleiner Junge
garçonnière=Junggesellenwohnung
garçons=Jungen=Kellner=Knaben
Gard=Gard
garde=Aufsicht=behält=behalte=behüte=behütet=Bewachung=garde=Hüte=hütet=Obhut=Verwahrung=Wache
garde à vue=Polizeigewahrsam
garde barrière=Schrankenwärter=Schrankenwärterin
garde boue=Schutzblech
garde cendre=ofenvorsetzer
garde corps=Geländer=Reling
garde côte=Küstenwachschiff=Strandwächter=Strandwächterin
garde des titres=Depotgeschäft=Depotgeschäftes=Depotgeschäfts
garde du prince=Prinzengarde
garde en dépôt=Aufbewahrung
garde manger=Speisekammer=Speiseschrank
garde robe=Bekleidung=Kleiderschrank
garde voie=streckenwærter
gardé=behalten=behütet=gehütet
garde-barrière=Schrankenwärter=Schrankenwärterin
garde-boue=Kotflügel=Schutzblech
garde-corps=Brüstungsstreiche
garde-côte=Küstenwachschiff=Strandwächter=Strandwächterin
garde-feu=Ofenschirm
garde-fou=Brüstung=Brüstungsstreiche
garde-manger=Speisekammer=Speiseschrank
garde-neige=Schneefanggitter
garde-robe=Bekleidung=Garderobe=Kleiderschrank
gardent=behalten
garder=aufbewahren=aufheben=aufzubewahren=behalten=behüten=beibehalten=beobachten=bewachen=bewahren=hüten=schützen=verwahren
garder au frais=frisch halten
garder en mémoire=im Gedächtnis behalten
garder la ligne=auf seine Linie achten
garder le secret bancaire=das Bankgeheimnis wahren
garderie=Forstrevier=Kinderhort=Revier
garderiez=behalten würden
garderions=behalten würden
garderons=werden behalten
gardes=Aufsicht=behälst=hüttest=Obhut=Posten=Wachen
gardeur=Hirt=Hüter
gardeurse=Hirtin
gardeuse=Hirtin=Hüterin
gardez=behalten
Gardez la monnaie=Der Rest ist für Sie
gardien=Aufseher=Parkwächter=Wächter=Wärter
gardien de but=Tormann=Torwart=Torwartes=Torwarts
gardien de la paix=schutzmann
gardiennage=Beaufsichtigung=Bewachung
gardienne=Wächterin=Wärterin
gardienner=polizeilich überwachen
gardiens=Wächter=Wärter
gardiens de but=Torwarte=Torwarten
gardiens de l' économie=Wirtschaftshüter=Wirtschaftshütern
gardiez=behalten=behalten würden=behielten
gardions=behalten=behalten würden=behielten
gardoche=Kinderhort
gardons=aufbewahren=behalten=bewachen=bewahren
gare=Ausweichstelle=Bahnhof=Flußhafen
gare à conteneurs=Containerbahnhof
gare centrale=Hauptbahnhof
gare conteneur=Containerbahnhof=Containerbahnhofs
gare d' arrivée=Ankunftsbahnhof=Ankunftsbahnhofs
gare de conteneurs=Containerbahnhof
gare de correspondance=Anschlußbahnhof
gare de départ=Abgangsbahnhof
gare de transbordement de conteneurs=Containerbahnhof
gare expéditatrice=Abgangsbahnhof=Abgangsbahnhofs
gare maritime=Fahrgastanlage=Hafenbahnhof
gare restante=bahnlagernd
gare routière=Autobahnhof=Omnibusbahnhof
gare terminus=Endbahnhof=Endbahnhofs=Zielbahnhof=Zielbahnhofs
garenne=Kaninchengehege=Wildkaninchen
garer=auf ein anderes Gleis bringen=in Sicherheit bringen=Parken
gares=Bahnhöfe
gares conteneur=Containerbahnhöfe=Containerbahnhöfen
gares d' arrivée=Ankunftsbahnhöfe=Ankunftsbahnhöfen
gares expéditatrices=Abgangsbahnhöfe=Abgangsbahnhöfen
gargariser=Gurgeln
gargarisme=Gurgeln=Gurgelwasser
gargote=billiges schmutziges lokal
gargouille=Fallrohr=Wasserspeier
gargouillement=Blubbern
gargouiller=Blubbern=glucksen=knurren
garnement=Bengel=Strolch
garnir=ausstatten=besetzen=beziehen=einfassen=Füllen=garnieren=Versehen=verzieren
garnison=Garnison
garniture=Ausstattung=Auswahl=Garnitur=Zubehör
garniture de cuir=Lederbesatz=Lederbesatzes
garniture de dentelle=Spitzenbesatz=Spitzenbesatzes
garniture de fourrure=Pelzbesatz=Pelzbesatzes
garniture de frein=bremsbelag
garniture de la tartine=Brotbelag
garniture de plateau=Bügelbrettbezug
Garonne=Garonne
garrigue=Heide
garrotter=in schwere Fesseln legen=knebeln
gars=Junge
gascogne=Gascogne
gascon=Angeber=Gaskogner=gaskognisch=prahlerisch=übertreiben
gasconnade=Aufschneiderei
gasconne=Gaskognerin=gaskognische=prahlerische
gaspillage d' argent=Geldvergeudung=Geldverschwendung
gaspillage d'énergie=Energieverschwendung
gaspillé=vergeudet
gaspiller=vergeuden
gastrite=Gastritis
gastronome=Feinschmecker=Gastronom
gastronomes=Feinschmecker=Gastronome
gastronomie=Gastronimie=Kochkunst
gäteau au fomage=Käsetorte
gâteau=Keks=Kuchen
gâteau américain=Amerikaner
gâteau aux quetsches=Zwetschgenkuchen
gâteau couvert de sucre glacé=Zuckerkuchen
gâteau de Noël=Christstollen=Stollen=Weihnachtsstollen
gâteau en pâte feuilletée=Blätterteigpastete
gâteau en tranches=Blechkuchen
gâteau moulé=Kastenkuchen
gâteaux=Kekse=Konditoreiwaren=Kuchen
gâteaux à la crème=Torten
gâteaux secs=Kekse=Teegebäck
gâter=Schaden=verderben=verfaulen=verwöhnen=verzieren
gâtisme=Altersschwäche
gauche=Linke=linke Hände=linkisch=links=schief=unbeholfen
gaucher=Linkshänder=linkshändig
gauchère=Linkshänderin=linkshändige
gaucherère=Linkshänderin=linkshändige
gaucherie=Ungeschicklichkeit
gauches=linkisch=links=schief=unbeholfen
gauchir=entstellen=schief werden=sich werfen=verbiegen
gauchisant=zur Linken neigend
gauchisante=zur Linken neigende
gauchisme=Linksextremismus
gauchissement=Querrudersteuerung=Wandlung=werfen
gauchiste=Linksextremist=Linksextremistin=linksextremistisch
gaudriole=anzüglicher Witz=Zote
gaufre=Wabe=Waffel
gaufrer=Muster einpressen auf
gaufres=Waben=Waffeln
gaufrier=Waffeleisen
gaufrier électrique=Waffelautomat
gaule=Stange
gauler=früchte mit einer stange absch=Früchte mit einer Stange abschlagen
gaullien=von de Gaulle
gaullienne=von de Gaulle
gaulliste=Gallistin=Gaullist=gaullistisch
gaulois=derb=Gallier=gallisch=saftig=Zote
gauloise=derbe=Gallierin=gallische=Gauloise
gauloiserie=derber Witz=Zote
gave=Sturzbach
gaver=mästen=nudeln=vollstopfen=vollzustopfen
gavroche=Nickituch=Nickituches=Nickituchs=Pariser Straßenjunge
gavroches=Nickitücher=Nickitüchern
gaz=Gas
gaz d' échappement=Auspuffgas=Autoabgase
gaz d' échappements=Auspuffgase=Auspuffgasen=Autoabgase=Autoabgasen
gaz naturel=Erdgas
gaz rare=Edelgas=Edelgaz
gaz toxique=Giftgas
gaze=Gaze=Mullbinde=Schleier
gazé=durch Gas vergiftet=vergast
gazée=durch Gas vergiftete=vergaste
gazées=durch Gas vergiftet=vergast
gazéifier=vergasen
gazéiforme=gasförmig
gazelle=gazelle
gazer=flitzen=Rasen=sausen=vergasen
gazés=durch Gas vergiftet=vergast
gazette=Zeitung
gazeuse=Brause=gasartige=kohlensäurehaltige=mit Kohlensäure versetzt
gazeuses=brausen=gasartige=kohlensäurehaltige
gazeux=Brause=gasartig=kohlensäurehaltig=mit Kohlensäure versetzt
gazeuxse=gasartige=kohlensäurehaltige
gazier=Gasarbeiter=Gasmann
gazoduc=Ferngasleitung
gazogène=Generator
gazomètre=Gasbehälter
gazon=Rasen=Rasenfläche
gazonner=mit Rasen belegen
gazouillement=Lallen=murmeln=Plätschern=Zwitschern
gazouiller=brabbeln=Lallen=murmeln=Plätschern=Zwitschern
gazouillis=Lallen=murmeln=Plätschern=Zwitschern
geai=Eichelhäher
géant=Gigant=Riese=Riesen=Riesenfigur=riesig
géant des mers=Ozeanriese
géante=riesig=Riesin
géantes=riesig=Riesinnen
géants=Giganten=Riesen=riesig
gëche=Schließklappe
gëcher=verschwenden
gëcheuse=Schnepfe
gëchis=Patsche=Schlamassel
gégène=Tortur
geignardise=Geheul
geindre=ächzen=flennen=jammern=nörgeln=stöhnen
geisha=Geisha
gel=einfrieren=Frost
gel des terres agricoles=Flächenstillegung
gélatine=Gelatine
gelé=gefroren
gelée=eingefrorene=Frost=gefroren=Gelee
gelées=gefroren
geler=durch Frost beschädigen=einfrieren=erfrieren lassen=frieren=zufrieren lassen=zum Gefrieren bringen
geler des avoirs=Guthaben einfrieren=Guthaben einzufrieren
gelerr=einfrieren
gelés=gefroren
gelinotte=Haselhuhn
gélivure=Frostriß
gémeaux=Zwillinge
géminé=Doppelt=gepaart
géminée=doppelte=gepaarte
géminer=zusammenlegen
gémir=ächzen=Knarren=stöhnen=wimmern
gémissement=ächzen=Knarren=stöhnen=wimmern
gémissements=ächzen=Knarren=stöhnen=wimmern
gémissements plaintifs=Wehklagen
gemme=Auge=Edelstein
gênant=beschwerlich=lästig=peinlich=unbequem
gênante=beschwerliche=lästige=peinliche=unbequeme
gênantes=beschwerliche=lästige=peinliche=unbequeme
gênants=beschwerlich=lästig=peinlich=unbequem
gencive=Zahnfleisch
gencives=Zahnfleisch
gendarme=Bückling=Gendarm=Mannweib=Räucherhering
gendarmerie=Gedarmeriekaserne=Gendarmerie
gendarmes=Gendarme=Räucherheringe
gendre=Schwiegersohn
gène=Gen
gêne=behindere=behindert=Beklemmung=Geldverlegenheit=Unbehagen=Verlegenheit
gêné=beengt=behindert=gestört
généalogiste=Ahnenforscher=Ahnenforschers
généalogistes=Ahnenforschern
gêner=beengen=behindern=in geldschwierigkeiten sein=zu eng sein
général=allgemein=allgemeine=allgemeinen=allgemeines=General=Generals=Gesamt-
générale=allgemeine=allgemeines=frau eines generals=generalprobe=Gesamt-=Haupt=Ober
généralement=allgemein=generell=im allgemeinen
généralement admis=allgemein gültig=allgemein gültige=allgemein gültigen=anerkannt=anerkannte=anerkanntem=anerkannten
générales=allgemein=Gesamt-
généraliser=verallgemeinern
généraliste=praktische Ärztin=praktischer Arzt
généralité=allgemeine=allgemeines=Allgemeinheit=Mehrzahl
généralités=allgemeine=allgemeines=Allgemeinheit=Mehrzahl
générateur=erzeugend=Erzeuger=Erzeugers=Generator=Generators
générateur d'impulsions=Taktgenerator
générateur de caractères=zeichengenerator
générateur de rapport=Rapportgenerator
générateur de tableaux=Bildergenerator=Bildergenerators
générateurrice=Erzeugerin
génératif=generativ
géneration d'ordinateur=Computergeneration
génération=Generation
génération d'après-guerre=Nachkriegsgeneration
génerations d'ordinateur=Computergenerationen
générations=Generationen
générative=generative
génératrice=erzeugende=Erzeugerin=Generator
généraux=allgemein=Generäle=Gesamt-
génère=erzeuge=erzeugt
généreuse=ergiebige=feurige=freigiebige=großzügige
généreuses=ergiebige=feurige=freigiebige=großzügige
généreux=ergiebig=feurig=freigiebig=großzügig=großzügige=großzügigen
généreuxse=ergiebige=feurige=freigiebige=großzügige
générosité=Freigiebigkeit=Großzügigkeit
Gênes=Genua
genèse=Entwicklungsgeschichte=Genesis
genêt=Ginster
généticien=Genetiker
génétique=entwicklungsgeschichtlich=erbbiologisch
gêneur=Störenfried
gêneuse=Störenfried
genève=Genf
genevois=Genfer=genferisch
genevoise=Genferin=genferische
genévrier=Wacholderstrauch
génial=genial
génie=Charakter=Eigentümlichkeit=Geist=Genie=Genius=Wesen
génie civil=Bauwesen=Ingenieurwesen=Pionierwesen
génie inventif=Erfindergeist
génie investigateur=Forschergeist
genièvre=Wacholderbeere=Wacholderschnaps=Wacholderstrauch
génisse=Färse=junge Kuh
génital=genital=Geschlechts-=Zeugungs-
génitale=genital=Geschlechts-=zeugungs=Zeugungs-
génitales=genital=Geschlechts-=Zeugungs-
génitaux=genital=genitale=genitalen=Geschlechts-=Zeugungs-
génocide=Völkermord
genou=Knie=Kniestück
genouillère=Knieschützer=Schienbein-Knieschutz=Stiefelstulpe
genoux=Knie
genre=Art=Art und Weise=Gattung=Genus=Geschlecht=Sorte
gens=Leute
gens d'église=Geistliche
gens de bien=ehrliche Leute
gens de lettres=Schriftsteller
gens de maison=Dienstpersonal
gens sans aveu=Landstreicher
gent=völkchen
gent à plume=Vogelwelt
gentiane=Enzian
gentil=artig=liebenswürdig=nett=niedlich
gentilhomme=Edelmann=Kavalier
gentille=artige=liebenswürdige=nette=niedliche
gentilles=artige=liebenswürdige=nette=niedliche
gentillesse=Freundlichkeit=Liebenswürdigkeit
gentils=artig=liebenswürdig=nett=niedlich
gentilshommes=Edelleute
génuflexion=Kniebeuge
géo mètre=Landmesser
géodésie=Geodäsie
géodésique=geodätisch
géographie=Erdkunde=Geographie
géographique=geographisch
géographiques=geographisch
géologie=Geologie
géologig=Geologie
géologique=geologisch
géomètre=Geometer=Landmesser=Vermesser
géomètres=Geometer=Landmesser=Vermesser
géométrie=Geometrie
géométrie variable=wechselnde Geometrie=wechselnden Geometrie
géométrique=geometrisch
géostationnaire=erdstationär
gérance=Geschäftsführung
gérant=Betreiber=geschäftsführender=Geschäftsführer=Herausgeber=Verwalter
gérant d' entreprise=Betriebsführer=Betriebsführers
gérant d' une affaire=Geschäftsführer=Geschäftsführers=Pächter=Pächters
gérant de l'hôtel=Hoteldirektor
gérants=Betriebsleiter=Geschäftsführer=Verwalter
gérants d' entreprise=Betriebsführer=Betriebsführern
gerbage=Stapelung
gerbe=Blumengebinde=Garbe=Geschoßgarbe
gerber=in Garben binden=reichliche Garben=stapeln
gerbéra=Gartengerbera
gerbes=Blumengebinden=Garben=Geschoßgarben
gerbeur=Gabelstapler
gerce=Kleidermotte=Papiermotte=Sprung
gerçure=Riß=Sprung
gérer=bewirtschaften=verwalten
gérer des fichiers=Dateien verwalten
gérer un fichier=Datei verwalten
germain=Germane=germanisch=leiblich
germaine=Germanin=germanische=leibliche
germanie=Germanien
germanique=deutsch=germanisch
germanisme=Germanismus
germano=deutsch-
germanophone=Deutschsprachige=Deutschsprachiger
germe=Frucht=Fruchtknoten=Keim=Keimling=Quelle=Ursprung
germe pathogène=Krankheitskeim
germer=ausschlagen=keimen=sich entwickeln
gérontisme=regime von betagten politikern
gérontocratie=Greisenherrschaft
gérontogénie=Überalterung
gérontologie=Gerontologie
gésir=begraben liegen=herumliegen=herumzuliegen=liegen
gestation=Schwangerschaft=Trächtigkeit=Vorbereitung
geste=Gebärde=Geste
geste de la main=Handzeichen
gestes=Gesten
gesticulation=Gebärdenspiel
gesticuler=gestikulieren
gestion=Geschäftsführung=Leitung=Verwaltung
gestion d' entreprise=Betriebsführung
gestion d'énergie=Energiemanagement
gestion d'entreprise=Betriebleitung
gestion d'un fichier d'adresses=Adressenverwaltung
gestion de biens=Vermögensverwaltung
gestion de la maintenance=Instandhaltungsmanagement
gestion de mémoire=speicherverwaltung
gestion des stocks=Materialwirtschaft
gestion prévisionnelle=Betriebsplanung
gestionnaire de fichiers=Dateiverwaltung
gestionnaire de programmes=Programmverwaltung
gëteau=Kuchen
gëteaux secs=Kekse=Teegebäck
geyser=Geysir=Springquell
geysers=Geysire=Geysiren=Springquellen
gffectuer=bgwerkstellkgen
ghana=Ghana
gibbeuse=bucklige
gibbeux=bucklig
gibbeuxse=bucklige
gibbosité=Buckel
gibecière=Jagdtasche=Umhängetasche
gibelotte=kaninchenfrikassee in weißwein
gibet=Galgen
gibier=wild=Wildbret
gibier de haute vénerie=Edelwild=Rotwild
giboulée=Hagelschauer=Regenschauer=Schneeschauer
giboyeuse=wildreiche
giboyeux=wildreich
gibus=Chapeau claque
gicler=herausspritzen=herauszuspritzen=hervorspritzen
gicleur=Düse
gifle=Backpfeife=Ohrfeige
giflé=geohrfeigt
gifler=ohrfeigen
gifles=Backpfeifen=ohrfeigen
gigantesque=riesenhaft
gigantisme=riesenhaftigkeit=riesenwuchs
gigot=Hammelkeule=Lammkeule=Rehkeule
gigoter=strampeln=tanzen=zappeln
gigots=Keulen=Schenkel
gigue=Gigue=langes Bein=Rehkeule
gilet=Weste
gilet de sauvetage=Schwimmweste
gilet de tricot=Unterziehstrickweste
gilet matelassé=Steppweste
gilet pare balles=Kugelschutzweste
gilet pare-balles=Kugelschutzweste
gilets=Westen
gilets de tricot=Unterziehstrickwesten
gilets matelassés=Steppwesten
gimblette=Kringel
gingembre=Ingwer
gingivite=Zahnfleischentzündung
giorno=erleuchtet=glänzend=hell
girafe=Giraffe=Mikrophongalgen
girafes=Giraffen
giralducien=von giraudoux
girandole=Lichtdekor=Ohrgehänge=Wandleuchter
giratoire=Dreh-=Kreis-=kreisend
girofle=Gewürznelke
giroflée=Levkoje
girofles=Gewürznelken
girolle=Pfifferling
giron=Schoß
girouette=Wetterfahne=Windfahne
gisant=liegend
gisante=liegende
gisement=Fundort=Lagerstätte=vorkommen
gisement de gaz naturel=Erdgasvorkommen
gisement de minerai=Erzlagerstätte=Erzvorkommen
gisement de pétrole=Erdölvorkommen
gisement pétrolifère=Erdöllagerstätte=Erdölvorkommen
gisements de gaz naturel=Erdgasvorkommen
gisements de minerai=Erzlagerstätten
gisements pétrolifères=Erdöllagerstätten
gît=ruht
gitan=Zigeuner
gitane=Gitane=Zigeunerin
gitanes=Gitanes=Zigeunerin
gitans=Zigeuner
gîte=Krängung=Lager=Unterkunft
gîter=auflaufen=aufzulaufen=lagern=übernachten
givrage=Vereisung
givre=Rauhreif
givré=mit Reif bedeckt=vereist
givrée=mit Reif bedeckte=vereiste
givrer=mit Reif bedecken
glabre=kahl=unbehaart
glace=Eis=Garderobenspiegel=Speiseeis=Spiegel=zuckerguß
glacé=eisig=frostig=glasiert
glacée=eisige=frostige=glasierte
glacées=eisige=frostige=glasierte
glacer=frieren=gefrieren lassen=glasieren=in Eis verwandeln
glacerie=Eisdiele
glaces=Eis=Speiseeis=Spiegel
glaces flottantes=Treibeis
glacés=eisig=frostig=glasiert
glaceuse=Heizpresse=Schnelltrockenpresse
glaciaire=Gletscher
glacial=eisig=eiskalt
glaciale=eisige=eiskalte
glaciation=Vereisung
glacier=eishändler=Gletscher=Gletschereis
glacier de vallée=Talgletscher=Talgletschers
glacière=Eisfabrik=Eisgrotte=Eismaschine=Eisschrank
glaciers=Gletscher
glaciers de vallée=Talgletschern
glacis=Abhang=Glacis=Lasur
glaçon=Eisscholle=Eiswürfel=Eiszapfen
glaçons=Eisschollen=Eiswürfel=Eiszapfen
glaçure=Glasur=Töpferei
glaïeul=Gladiole
glaïeuls=Gladiolen
glaire=Eiweiß=Schleim
glaires=Schleim
glaireuse=schleimige
glaireux=schleimig
glaise=Lehm=Ton=Tonerde
glaiser=mit lehm ausschmieren
glaive=Schwert
gland=Eichel=Quaste
glande=Drüse
glande surrénale=Nebenniere
glander=müßig seine zeit verplempern
glandes=Drüsen
glandouiller=pennen
glands=Eicheln=Quasten
glane=Ährenbüschel=Bund
glaner=Ähren lesen=auflesen=aufsammeln=aufzulesen=einheimsen=sammeln=zusammensuchen=zusammenzusuchen
glapir=belfern=Kläffen=kreischen
glapissement=Kläffen=kreischen
glaron=Eiszapfen
glas=Totengeläut=Totengeläute=Totenglocke
glauque=meergrün
glèbe=Scholle
gler=vereinbaren
glise=Kirche
glissade=Abrutschen=Ausrutschen=Schleifschritt
glissades=Schlittern
glissant=bedenklich=glatt=heikel=schlüpfrig
glissante=bedenkliche=glatte=heikele=schlüpfrige
glisse=gleite=gleitet=Gleitvermögen=rutsche=rutscht
glissé=ausgerutscht=gerutscht
glissement=Gleiten
glissement de terrain=Bergrutsch=Bergrutsches=Erdrutsch=Erdrutsche=Erdrutsches=Felssturz=Felssturzes
glissement vers la gauche=Linksdrall
glissements de terrain=Bergrutsche=Felsstürze=Felsstürzen
glisser=abgleiten=ausgleiten=Ausrutschen=auszurutschen=entgleisen=entgleiten=Gleiten=rutschen=Schlittern=schlüpfen=sich hineinschleichen=sich hineinzuschleichen=stecken=zuflüstern=zustecken
glisser sur=leicht hinweggehen über
glisseur=Gleitboot
glissière=Gleitschiene=Gleitstange=rutsche
glissière à plateaux=Tablettablage
glissière de sécurité=Leitplanke
glissières=Gleitschienen=Gleitstangen=rutschen
glissoire=Schlitterbahn
global=abgerundet=gesamt
globale=abgerundete=gesamte
globalisme=Ganzheitsmethode
globe=Erdkugel=Globus=Kugel
globe de verre dépoli=Mattglaskugel
globe électrique=Kugelleuchte
globe infernal=Taifunrad=Teufelsscheibe
globulaire=Kugel=kugelförmig
globule=Blutkörperchen
globules=Blutkörperchen
globuleuse=Kugel
globuleux=Kugel
gloire=Ehre=Ruhm
gloria=Gloria
gloriette=Gartenhäuschen=Sommerlaube
glorieuse=ruhmvolle
glorieux=ruhmvoll
glorieuxse=ruhmvolle
glorification=Verherrlichung
glorifier=verherrlichen
gloriole=Geltungsdrang
glose=Auslegung=Glosse
gloser=erklären=glossieren=mit Anmerkungen versehen=mit Glossen versehen=mit Glossen zu versehen
gloser sur qch=glossen machen über etwas
glossaire=Glossar
glotte=Stimmritze
glou glouter=gluckern
glouglou=kollern des puters
glouglouter=gluckern=kollern
glousser=gluckern=glucksen
glouteron=Klette
glouton=gefräßig=Vielfraß
gloutonne=gefräßige
gloutonnerie=Gefräßigkeit=Gier
gluant=aufdringlich=klebrig
gluante=aufdringliche=klebrige
gluau=Leimrute
glucide=Kohlenhydrat
glucides=Kohlenhydrate
glucose=Traubenzucker
glume=Spelze=spelze der gräser
gluten=Gluten=Kleber
glutineuse=glutenhaltige=klebrige
glutineux=glutenhaltig=klebrig
glutineuxse=glutenhaltige
glycérine=Glyzerin
glyphe=Hohlkehle
glyptique=Glyptik=Steinschneidekunst
gnangnan=Schlafmütze=Tränentier=tranig
gniaule=Schnaps
gniole=Schnaps
gnôle=Schnaps
gnome=Gnom
goal=Torwart
gobe mouches=Fliegenschnäpper=venusfliegenfalle
gobelet=Becher
gobelet à dents=Zahnputzbecher
gobelets=Becher
gobelin=Gobelin
gober=ausschlürfen=hinunterschlucken=Schlucken
gobeur=Dummerchen=Schaf
gobeuse=Dummerchen=Schaf
godaille=Zechgelage
godailler=saufen=zechen
godasses=botten
godelureau=Geck=Laffe=Schürzenjäger
goder=Falten werfen
godet=Blumentopf=Farbtopf=Näpfchen
godiche=dumm=dumme Gans=Einfaltspinsel=ungeschickt
godichon=linkisch
godichonne=linkische
godille=Kurzschwung=Ruder=wedeln=Wrickruder
godiller=wedeln=wricken
godillot=Quadratlatschen=Soldatenstiefel
goéland=Möwe
goélette=Schoner=Seeschwalbe
goémon=Tang
gogo=Naivling
gogot=Hammelkeule
goguenard=spöttisch
goguenarde=spöttische
goguenarder=spötteln
goguenardise=Spöttelei
goguenots=Abort=Lokus
goguette=Schwips=Stimmung
goinfre=Vielfraß
goitre=Kropf
golf=Golfspiel
golfe=Golf=Meerbusen
golfe de gascogne=Golf von Biskaya
gomme=Gummi=Radiergummi
gomme à mâcher=Kaugummi
gomme à mëcher=Kaugummi
gommer=ausradieren=auszuradieren=beseitigen=festigen=gummieren=verhindern=verscheigen
gommes=Gummi=Gummis=Radiergummi=Radiergummis
gommeuse=Gummi-=gummiartige
gommeux=Gummi-=gummiartig
gommeux petit maître=Dandy=Geck=Stutzer
gommeuxse=gummiartige
gond=Haspe=Türangel
gondolant=sehr drollig
gondolante=sehr drollige
gondole=Gondel=Wühlkorb
gondole des boissons=Getränkegondel
gondole des produits laitiers=Milchproduktegondel
gondoler=kaputtlachen
gondoles=Gondeln=Wühlkörbe
gondolier=Gondoliere
gonflé=aufgebläht=aufgeblasen=geschwollen=mutig=tollkühn=verquollen
gonflée=aufgebläht=aufgeblasen=tollkühne
gonflement=Anschwellung=aufblähen=Aufpumen=Geschwulst
gonfler=anschwellen=aufblähen=aufblasen=aufgehen=aufpumpen=frisieren=sich wichtig vorkommen=toupieren=vollsaugen
gong=Gong
goniomètre=Peilgerät=Winkelmesse
gonzesse=Weib
goodwill=Firmenwert=Firmenwertes
gordien=gordisch
goret=Ferkel=Spanferkel
gorge=Gurgel=Kehle=Rachen=Schlucht=Schlund
gorge abondante=üppigen Busen=üppigen Busens=üppiger Busen
gorge en trait de scie=Klamm
gorge généreuse=üppigen Busen=üppigen Busens=üppiger Busen
gorge opulente=üppigen Busen=üppigen Busens=üppiger Busen
gorge plantureuse=üppigen Busen=üppigen Busens=üppiger Busen
gorgée=Schluck
gorger=durchtränken=mästen=tränken=vollpfropfen=vollstopfen=vollzustopfen
gorges=Gurgel=Kehlen=Rachen=Schluchten
gorges en trait de scie=Klammen
gorget=Kehlhobel
gorille=Gorilla
gorilles=Gorillas
gosier=Kehle=Schlund
gosse=Bengel=Göre=Junge=Kind=kleines Mädchen
gosses=Bengel=Gören=Jungen=Kinder=kleine Mädchen
gothique=gotisch
gothiques=gotisch
gouache=Guaschgemälde=Guaschmalerei
gouailler=herumwitzeln
gouaillerie=Spöttelei
gouailleur=spöttelnd=Spötter=spöttisch
gouailleurse=spöttelnde
gouailleuse=spöttelnde=Spötterin=spöttische
gouape=Strolch
goudron=Teer
goudronnage=teeren
goudronner=asphaltieren=teeren
goudronneuse=Teer=teerige
goudronneux=Teer=teerig
goudronneuxse=Teer=teerige
gouffre=Abgrund=Faß ohne Boden=Schlund=Strudel
gouge=Hohlmeißel
goujat=Flegel=Grobian
goujaterie=Flegelei
goujon=Dübel=Gründling=Pflock=Stift
goujonner=verdübeln
goulache=gulasch
goule=Vampir
goulée=großer Bissen=großer Schluck
goulet=enge Hafeneinfahrt=Engpaß
gouleyant=süffig
gouleyante=süffige
goulot=Flaschenhals
goulot d'étranglement=Engpaß
goulot d'étranglement au niveau des livraisons=Lieferengpaß
goulot d'étranglements=Engpässen
goulots d'étranglement=Engpässe
goulu=gefräßig=gierig
goulue=gefräßige=gierige
goupes de pavillons=Villenkolonien
goupille=Pflock=Stift
goupiller=arrangieren=planen=versplinten=vorbereiten
goupillon=Flaschenbürste=Weihwedel
gourbi=arabische Hütte
gourd=starr=steif
gourde=Feldflasche=Reiseflasche=starre=steife
gourdin=Knüppel
gourmand=Feinschmecker=feinschmeckerisch=gierig=naschhaft
gourmande=feinschmeckerische=Feinsschmecker=gierige=naschhafte
gourmander=abkanzeln=schelten
gourmandes=feinschmeckerische=Feinsschmecker=gierige=naschhafte
gourmandise=Gefräßigkeit=Naschhaftigkeit
gourmandises=Leckerbissen
gourmands=Feinschmecker=feinschmeckerisch=gierig=naschhaft
gourme=Druse=Milchschorf
gourmé=pedantisch=steif
gourmée=pedantische=steife
gourmet=Feinschmecker
gourmette=Gliederarmband=Kinnkette=Uhrkette
gousse=Hülse=Schote
gousse d'ail=Knoblauchzehe
gousset=Westentasche
goût=Geschmack=Neigung
goût au travail=Arbeitslust
goût de l'épargne=Sparsinn
goût de la responsabilité=verantwortungsfreudigkeit
goût délicat=feinem Geschmack=feinen Geschmack=feinen Geschmackes=feiner Geschmack
goût du risque=Wagemut
goûté=begehrt=beliebt=gefragt=geschmeckt=probiert
goûter=genießen=kosten=leiden mögen=Probieren=versuchen=vespern
goûter le vin=den Wein kosten
goûts=Geschmäcke=Geschmäcker=Neigungen
goutte=Gicht=Tropfen
gouttelette=Tröpfchen
goutter=Tropfen
gouttes=Tropfen
goutteuse=gichtische=Gichtkranke
goutteux=gichtisch=Gichtkranker
goutteuxse=gichtische=Gichtkranke
gouttière=Dachrinne=Knochenschiene=Mulde=Synklinale=Traufe
gouttières=Mulden
gouttoir=Tropfplatte
gouvernable=lenkbar=regierbar
gouvernail=Steuerruder
gouvernail de profondeur=Höhenruder
gouvernail vertical=Seitenruder=Seitensteuer
gouvernante=Erzieherin=Haushälterin=Haushälterinnen
gouverne=regiert=steuert=Steuerung
gouvernement=Regierung
gouvernement de fait=De facto-Regierung
gouvernement de gauche=Linksregierung
gouvernement du land=Landesregierung
gouvernement fantoche=Marionettenregierung
gouvernement fédéral=Bundeskabinett=Bundeskabinetts=Bundesregierung
gouvernement minoritaire=Minderheitsregierung
gouvernement national=Landesregierung
gouvernemental=Regierungs-=regierungsfreundlich
gouvernementale=Regierungs-=regierungsfreundliche
gouvernements=Regierungen
gouvernements de fait=De facto-Regierungen
gouvernements fantoches=Marionettenregierungen
gouverner=antreiben=beherrschen=lenken=regieren=steuern
gouverneur=Bankdirektor=Direktor=Gouverneur=Statthalter
grabat=altes Bett
grabuge=Krach=Krawall
grâce=Anmut=Begnadigung=dank=Gewogenheit=Gnade
grâce à=dank
grâce au=dank
grâce aux=dank
gracier=begnadigen=erlassen
gracieuse=graziöse=kostenlose
gracieuseté=Höflichkeit
gracieux=graziös=kostenlos
gracieuxse=graziöse=kostenlose
gracile=schlank=zierlich
gradation=Abstufung=Steigerung
grade=Dienstgrad=Gon=Neugrad=Rang
gradé=unterer Dienstgrad
gradin=Aufsatz=Stufe
gradins=Stufen=Stufensitze
gradins de repos=Sitz
graduation=Gradeinteilung=Gradierung
graduation en degrés=Gradeinteilung
graduel=graduell
graduelle=graduelle
graduer=eichen=in Grade einteilen=stufenweise steigern
graduit=gratis=umsonst
graduite=gratis=umsonst
graffiti=Graffiti=Wandschmiererei=Wandschmierereien
graille=krächzen=Krähe
grailler=essen=krächzen
graillon=widerlicher fettgeruch=zu fettes essen
grain=Getreide=Kaffeebohne=Korn=Körnchen=Ledernarbe=Samenkorn=Weinbeere
grain de beauté=Schönheitsfleck=Schönheitsmal=Schönheitsmals=Schönheitspflästerchen
grain de café=Kaffeebohne
grain de riz=Reiskorn
grain germé=Keimpflanze
graine=Korn=Samen=Samenkorn
graines=Körner=Samen=Samenkorn=Sämereien
graineterie=Samenhandlung
grains=Getreide=Körner
grains de beauté=Schönheitsflecke=Schönheitsmale=Schönheitsmalen=Schönheitspflästerchen
graissage=Abschmieren=Ölen
graisse=fett=Schmalz=Schmiere=Zähigkeit
graisse végétale=Pflanzenfett
graissé=eingefettet=eingeschmiert
graisser=bestechen=einfetten=einschmieren=fettig machen=Ölen=Schmieren=verschmieren
graisses=fett=Schmalz=Schmieren
graisseur=Öler
graisseuse=fettige
graisseux=fettig
graisseuxse=fettige
graminées=Gräser
grammaire=Grammatik=Sprachlehre
grammairien=Grammatiker
grammatical=grammatisch
grammaticale=grammatische
gramme=Gramm
grammes=Gramm
grand=beträchtlich=erwachsen=Erwachsene=groß=großartig
grand air=frische Luft=frischen Luft
grand arbre=mächtigen Baum=mächtigen Baums=mächtiger Baum
grand art=hohe Kunst=hohen Kunst=vollendete Kunst=vollendeten Kunst
grand bassin=Schwimmerbecken
grand buveur=starken Trinkers=starker Trinker
grand cri=laute Schrei=lauten Schreis=lauter Schrei
grand croix=großkreuz=träger des großkreuzes
grand défaut=großen Fehlers=großer Fehler
grand duc=Großherzog=Uhu
grand écran=Breitwand
grand entrepreneur de construction=Baulöwe
grand exportateur=exportintensiv
grand gibier=Rotwild
grand huit=Achterbahn
grand industriel=Großindustrieller
grand livre=Hauptbuch
grand magasin=Kaufhaus=Warenhaus
grand mal=Grundübel
grand messe=Hochamt
grand route=Fernverkehrsstraße
grand rue=Hauptstraße
grand seigneur=Junker=Standesherr
grand succès de l'exposition=Messesensation
grand succès de la foire=Messesensation
grand succès de vente=Erfolgsschlager=Erfolgsschlagers
grand succès de vente à la foire=Messeschlager
grand teint=echte Färbung
grand-chose=viel
grand-duc=Großherzog=Uhu
grand-mère=Großmutter
grand-messe=Hochamt
grand-pere=Großvater
grand-père=Großvater
grand-route=Fernverkehrsstraße
grand-rue=Hauptstraße
grande=bedeutende=groß=große
grande banlieue=Einzugsgebiet
grande bretagne=Großbritannien
grande dame=feine Dame=feinen Dame=vornehme Dame=vornehmen Dame
grande déception=große Enttäuschung=großen Enttäuschung=tiefe Enttäuschung=tiefen Enttäuschung
grande déconvenue=große Enttaäuschung=großen Enttäuschung=schwere Enttäuschung=schweren Enttäuschung=tiefen Enttäuschung
grande entreprise=Großbetrieb=Großbetriebes=Großbetriebs=Unternehmergruppe
grande estime=Hochachtung
grande exploitation=Großbetrieb=Großbetriebes=Großbetriebs
grande marée=Springflut
grande pêche=Hochseefischerei
grande roue=Riesenrad
grande tenue=Paradeuniform
grande vitesse=Eilgut
Grande-Bretagne=Großbritannien
grandes=bedeutend=bedeutenden=groß=großen
grandeur=Größe
grandeur aléatoire=Zufallsgröße
grandgibier=Edelwild
grandiose=großartig
grandir=groß werden=größer machen=größer werden=größer zu werden=wachsen
grands=bedeutend=große
grands arbres=mächtige Bäume=mächtigen Bäumen=mächtiger Bäume
grands buveurs=starke Trinker=starken Trinkern
grands défauts=große Fehler=großen Fehlern
grands entrepreneurs de construction=Baulöwen
grands industriels=Großindustriellen
grands magasins=Warenhäuser
grands vins=berühmte Weine=edle Weine
grands-parents=Großeltern
grange=Scheune
granges=Grenchen=Scheunen
granite=Granit
graniteuse=granithaltige
graniteux=granithaltig
graniteuxse=granithaltige
granitique=Granit
granito=Terrazzo
granivore=körnerfressend
granulaire=körnig
granulation=Granulierung=Körnung
granulations=Knötchenbildung=krankhafte Körnchenbildung
granule=Körnchen
granuler=granulieren=körnen
granuleuse=körnige
granuleux=körnig
granuleuxse=körnige
grapheur=Grafikprogramm
graphique=Grafik=Graphik=graphisch
graphiques=Graphiken=graphisch
graphismetortue=turtlegraphics
graphite=Graphit
graphologie=Graphologie
graphologue=Graphologe
graphomanie=Schreibsucht
grappe=Bündel=Büschel=Mauke=Traube
grappe de fruits=Fruchttraube
grappes=Trauben
grappiller=aufschnappen=nachernten=Nachlese halten=Pflücken=zusammenlesen=zusammenzulesen
grappillon=kleine Traube
grappin=Enterhaken=Graggen=Steigeisen=Steighaken
grappu=traubenreich
grappue=traubenreiche
gras=dick=fett=Fleischspeisen=speckig
grasse=belegte=dick=Dicke=fette=fettige=fruchtbare
grasses=Dicke=fette=fettige
grasseyer=das r als zäpfchen r aussprech
grassouillet=dicklich=rundlich
grassouillette=dickliche=rundliche
graticule=Liniengitter=Liniennetz
gratification=Gratifikation=Sondervergütung
gratification de fin d' année=Weihnachtsgeld=Weihnachtsgeldes=Weihnachtsgratifikation
gratifications de fin d' année=Weihnachtsgratifikationen
gratifier=beschenken
gratifier q=jemanden eine sondervergütung
gratin=Überbackene=Überbackenes
gratiner=überbacken=überrbacken
gratis=gratis=umsonst=unentgeltlich
gratitude=dank=Dankbarkeit
gratte=kratze=kratzt=profitchen
gratte ciel=Wolkenkratzer
gratte papier=Bürohengst=Federfuchser
gratté=gekratzt
gratte-ciel=Wolkenkratzer
gratte-cul=Hagebutte
gratte-papier=Bürohengst=Federfuchser
gratter=ausradieren=bekritzeln=fitscheln=Jucken=Kratzen=sauberkratzen=sauberzukratzen=schaben=scharren=schmeicheln=überholen=vollkritzeln=vollzukritzeln=wegkratzen
grattoir=Kratzeisen=Radiermesser
grattoir de plâtrier=Japanspachtel
grattoir en métal=Wachskratzeisen
gratture=Abschabsel
gratuit=frei=grundlos=kostenlos=unbegründet=unentgeltlich=willkürlich
gratuite=unbegründete=unentgeltliche=willkürliche
gratuité=Unbegründetheit=Unentgeltlichkeit
gratuites=unbegründete=unentgeltliche=willkürliche
gratuits=unbegründet=unentgeltlich=willkürlich
gravats=Mauerschutt
grave=erheblich=Ernst=folgenreich=gefährlich=gewichtig=schlimm=schwer=schwerwiegend=Tief
grave désaccord=ernste Meinungsverscheidenheit=ernsten Meinungsverscheidenheit=ernster Meinungsverscheidenheit=schwerwiegende Meinungsverschiedenheit=schwerwieg
enden Meinungsverschiedenheit=schwerwiegender Meinungsverschiedenheit
gravé=eingraviert
gravée=eingraviert
gravées=eingraviert
graveler=mit kies beschütten
graveleuse=anstößige=Kies=kieshaltige
graveleux=anstößig=Kies=kieshaltig
graveleuxse=kieshaltige
gravelle=Harngrieß
graver=eingraben=eingravieren=einritzen
graver qch dans la mémoire=sich etwas einprägen
graves=folgenreich=gewichtig=schwerwiegend=Tief=tiefe
gravés=eingraviert
graveur=Graveur
graveur sur bois=Holzschneider
gravier=Kies
gravir=Besteigen=erklettern=erklimmen=hinaufsteigen=hinaufzusteigen
gravitation=Schwerkraft
gravité=Ernst=Gefährlichkeit=schwere=tiefe
graviter=kreisen
graviter autour de=kreisen um
gravure=Gravur=Kupferstecherkunst=Kupferstich=Stahlstich
gravures=Kupferstecherkunst=Kupferstiche=Stahlstiche
gré=Ansicht=Belieben=dankbar=Ermessen=Geschmack=Gutdünken=Meinung=willn
grec=Grieche=griechisch
grèce=
Griechenland
grëce=Anmut=Begnadigung=Gnade
grecque=Griechin=griechisch
grecques=Griechinnen=griechisch
grecs=Griechen=griechisch
gredin=Halunke=Schlingel=Schuft
gredine=Schurkin
gréement=Takelung
green=Golfgrün=Green=Puttergrün
gréer=auftakeln
greffage=Okulieren=Pfropfen
greffe=Auge=Geschäftsstelle=Kanzlei=Okulieren=Pfropfen=Pfropfreis
greffer=aufpfropfen=Okulieren=Pfropfen=transplantieren
greffier=Amtsschreiber=Gerichtsschreiber=Kanzleibeamte=Kanzleibeamter
greffoir=Pfropfmesser
greffon=Auge=Pfropfreis
grégaire=Herden=Massen
grégarisme=Herdentrieb
grêle=dünn=Hagel=piepsig=schlank
grêlé=pockennarbig=verhagelt
grêlée=pockennarbige=verhagelte
grêler=durch hagel vernichten=hageln
grêlon=Hagelkorn=Schloße
grelot=Schelle
grelots=Schellen
grelotter=schlottern=vor Kälte zittern=zittern
grenade=Granatapfel=Handgranate
grenadier=Granatapfelbaum=Grenadier
grenadine=Granatapfelsirup
grenaille=Kornabfall=Schrot=Splitt
grenaison=Fruchtansatz
grenasse=Schauer
grenat=dunkelrot=granatfarben=Granatstein
greneler=narben
grener=körnen=narben
grènetis=Randverzierung einer Münze
grenier=Dachboden=Kornkammer=Speicher
grenouille=Frosch=Frosches
grenouille verte=Laubfrosch
grenouillère=flache Badestelle=Froschteich=Strampelhöschen=Strampelhöschens
grenouillères=Strampelhöschen
grenouilles=Frösche
grenouillette=Sumpfhahnenfuß
greque=das griechische=griechische
grès=Sandstein=Steingut
grésil=Graupeln
grésiller=brutzeln=Graupeln=knistern=rauschen=zirpen=Zusammenschrumpfen
gressin=knusperiges Stangenbrot
grève=Ausstand=sandiges Ufer=Strand=Streik
grève bouchon=Schwerpunktstreik
grève des acheteurs=Konsumentenstreik=Konsumentenstreiks
grève du rail=Eisenbahnerstreik
grève du zèle=Dienst nach Vorschrift
grève massive=Massenstreik
grève perlée=Bummelstreik=Flackerstreik
grève sur le tas=Schachbrettstreik=Sitzstreik
grève tournante=wechselnder schwerpunktstreik
grève-surprise=Blitzstreik
grever=belasten
grèves=Streike
grèves du rail=Eisenbahnerstreiken=Eisenbahnerstreiks
gréviculteur=Streikanstifter
gréviste=Streikende=Streikender
griblette=gegrillter Spickbraten
gribouiller=hinkritzeln=hinschmieren=hinzukritzeln=hinzuschmieren=kritzeln=Schmieren=vollkritzeln=vollschmieren=vollzukritzeln
gribouillis=Gekritzel
grief=Beschwerde
grièvement blessé=schwerverletzt
grièvement blessée=schwerverletzt
grièvement blessées=schwerverletzt
grièvement blessés=schwerverletzt
griffe=Ausfluß=Haken=Klaue=Kralle=Namensstempel=Ranke=Signatur=Tatze
griffer=auflockern=Kratzen=verkratzen=zerkratzen
griffes=Krallen
griffet=Namenszug
griffon=Austrittsstelle=Gänsegeier=Greif=Pinscher
griffonnage=Gekritzel=Geschmier=Geschmiere
griffonné=hingekritzelt
griffonner=bekritzeln=hinkritzeln=hinzukritzeln=kritzeln=Schmieren=vollkritzeln=vollzukritzeln
griffonneur=Vielschreiber
grignotage=Zermürbung
grignoter=aufbrauchen=aufreiben=benagen=einverleiben=einzuverleiben=knabbern=Profit machen
grigou=Knauser
gril=Bratrost=Grill=Grillgerät
grill pour saucisses grillés=Bratrost
grill room=grillroom
grillade=Grillade=Rostbraten
grillades=Gegrillte=Gegrilltes
grillage=Drahtgeflecht=Parkgitter=rösten
grillager=vergittern
grille=Feuerrost=Gitter=Grillrost=Sprechgitter
grille acoustique=Schallöffnung
grille d'égoût=Gully
grille de déblaiement=Räumgitter
grille de dimensionnement=Raster
grille de l'égoût=Gully
grille de protection=Wärmeschutz
grille de salaires=Gehaltstabelle=Lohntabelle
grille des salaires=Besoldungsordnung=Lohnskala=Lohntabelle
grille écran=Schirmgitter
grille en fer forgé=Gittertor
grille essoreuse=Abstreifgitter
grille pain=brotröster
grille protectrice=Schutzgitter
grille silicium=silizium gatter
grillé=gebraten=gegrillt=geröstet
grille-pain=Toaster
grillée=gebraten=gegrillt=geröstet
grillées=gebraten=gegrillt=geröstet
griller=braten=durchbrennen lassen=grillen=rauchen=rösten=überholen=verbrennen=vergittern
griller un feu rouge=bei rot über eine kreuzung fah
grilles=Feuerrost=Gitter=Grillrost=Sprechgitter
grillés=gebraten=gegrillt=geröstet
grillon=Grille=Heimchen
grimace=Fratze=Gesichtsverzerrung=Grimasse
grimacer=grimassen schneiden
grimaces=Gehabe=Grimassen
grimacier=grimassen schneidend
grimer=schminken=sxhminken
grimoire=konfuses Zeug=Zauberbuch
grimpant=kletter=Kletter-=kletternd=Schling-
grimpante=Kletter-=kletternde=schling=Schling-
grimpantes=Kletter-=kletternde=Schling-
grimpants=Kletter-=kletternd=Schling-
grimpé=geklettert
grimper=gravir=hinaufklettern=hinaufsteigen=hinaufzuklettern=hinaufzusteigen=in die höhe klettern=Klettern=Ranken
grimpereau=Baumläufer
grimpette=Kletterstelle
grimpeur=Kletterer=kletternd
grimpeurse=kletternde
grimpeuse=kletternde
grincé=geknarrt=gequietscht
grincement=Knarren=knirschen=Quietschen
grincer=Knarren=knirschen=Quietschen
grincer des dents=mit den zähnen knirschen
grincher=Brummen=klauen
grincheuse=Griesgram=mürrische
grincheux=Griesgram=mürrisch
grincheuxse=mürrische
griot=Kleienmehl
griotte=Griottenmarmor=Sauerkirsche=Weichselkirsche
grippage=Festfressen=Heißlaufen
grippe=Grippe
grippe sou=Pfennigfuchser
grippé=grippekrank
grippée=grippekranke
grippées=grippekranke
grippes=Grippen
grippés=grippekrank
gris=angetrunken=benebelt=düster=grau=trübe
grisaille=grau in grau
grisailler=grau in grau malen
grisâtre=gräulich
grise=angetrunkene=benebelte=düstere=graue=trübee
griser=benebeln=berauschen
griserie=Rausch=Taumel
grises=angetrunkene=benebelte=düstere=graue=trübee
grisëtre=gräulich
grison=Graubündner
grisonne=Graubündnerin
grisonner=grau werden
grisons=Graubünden
grisou=Grubengas
grive=Drossel
grivelé=grau und weiß gesprenkelt
grivèlerie=Zechprellerei
grivois=anstößig=zotig
grivoise=anstößige=zotige
grivoiserie=Anstößigkeit=Zote
groenland=Grönland
grog=grog
grogner=anbrummen=grunzen=knurren=maulen=meckern=murren=nörgeln=schimpfen
grognon=Nörgler=Nörglerin=nörglerisch
grognonner=grunzen=knurren=meckern=nörgeln
groin=Fratze=Schweineschnautze
grolle=Saatkrähe
grolles=Latschen=Treter
grommeler=murren=vor sich hin brummeln
gronde=brumme=brummt=grollt=knurre=knurrt=murre=murrt=rollt
grondé=gebrummt=gedröhnt
grondement=Brummen=Dröhnen=Grollen=knurren
gronder=brausen=Brummen=donnern=Dröhnen=Grollen=knurren=murren=schelten=tosen
gronderie=Geschimpfe
grondeur=brummig=mürrisch
grondeurse=brummige
grondeuse=brummige=mürrische
groom=Boy=Hotelboy=Hotelpage=Page
gros=bedeutend=derb=dick=Dicke=dicken=dickes=groß=Hauptteil=heftig=schwer=stark=starke=starken=starkes
gros actionnaire=Großaktionär=Großaktionärs
gros appétit=gesunde Appetit=gesunden Appetit=gesunder Appetit=gute Appetit=guten Appetit=guter Appetit
gros arbre=mächtigen Baum=mächtigen Baums=mächtiger Baum
gros arbres=mächtige Bäume=mächtigen Bäumen=mächtiger Bäume
gros baiser=dicke Kuß=dickem Kuß=dicken Kusses=dicker Kuß
gros baisers=dicke Küsse=dicken Küsse=dicken Küssen
gros bénéfice=dicken Gewinn=dicken Gewinnes=dicken Gewinns=dicker Gewinn=fetten Gewinn=fetten Gewinnes=fetten Gewinns=fetter Gewinn
gros bénéfices=dicke Gewinne=dicken Gewinnen
gros bétail=Großvieh=Großviehs
gros bois=Derbholz=Derbhölzer=Derbhölzern=Derbholzes
gros caillou=Grobsplitt=Grobsplittes=Grobsplitts
gros capitaliste=Großkapitalist=Großkapitalisten
gros capitalistes=Großkapitalisten
gros commerçant=Großkaufmann=Großkaufmanns=reichen Kaufmanns=reicher Kaufmann
gros consommateur=Großverbraucher=Großverbrauchers
gros défaut=großen Fehler=großer Fehler
gros défauts=große Fehler=großen Fehlern
gros flocons=dicke Flocken=dicken Flocken
gros gibier=Edelwild=Hochwild=Hochwildes=Rotwild
gros industriel=Großindustrieller
gros industriels=Großindustriellen
gros lard=fetten Speck=fetten Speckes=fetten Specks=fetter Speck
gros lards=fette Specke=fetten Specke
gros lot=Hauptgewinn
gros mots=grobe Worte=Schimpfwörter
gros oeuvre=Rohbau
gros ouvrage=Dreckarbeit
gros plan=Großaufaufnahme=Großaufaufnahmen=Großaufnahme
gros porteur=Frachtjumbo
gros temps=Unwetter=Unwetters
gros tirage=Massennauflage=Millionenauflage
gros vin=schwerer Wein
grosaille à maquereau=Stachelbeere
grose=stürmisch
groseille=Johannisbeere=Ribisel=Trübli
groseiller à maquereau=Stachelbeerstrauch
groseillier=Johannisbeerstrauch
groseillier à grappe=Johannisbeerstrauch
Großschreibung und Kleinschreibung beachten=respect des majuscules et minuscules
grosse=Ausfertigung=dick=Dicke=dicken=schwer=schwerem=schweren=schweres
grosse affaire=dicken Auftrag=dicken Auftrages=dicken Auftrags=dicker Auftrag=Riesengeschäft=Riesengeschäftes
grosse besogne=grobe Arbeit=groben Arbeit
grosse bise=dickes Bussi=Schmatz
grosse bourde=grobe Fehler=groben Fehlers=grober Fehler=Riesenschnitzer=Riesenschnitzers
grosse commande=große Auftrag=große Bestellung=großem Auftrag=großen Auftrag=großen Bestellung=großer Auftrag
grosse corde=dickes Seil=tiefe Saite
grosse entreprise=Großunternehmen=Großunternehmens
grosse femme=dicke Frau
grosse fièvre=heftigem Fieber=heftiges Fieber
grosse horloge=Turmuhr
grosse industrie=Großindustrie
grosse légume=bedeutender Mann=hohes Tier
grosses=dick=Dicke=dicken=dickes=stark=starke=starken=starkes
grosses affaires=dicke Aufträge=dicken Aufträge=dicken Aufträgen=Riesengeschäften
grosses bises=dickes Bussi=Schmatz
grossesse=Schwangerschaft
grosseur=Dicke=Geschwulst=Stärke
grossi=übertrieben=zugenommen
grossier=grob=plump=roh
grossière=grobe=plumpe=rohe
grossierère=grobe
grossièreté=Derbheit=Grobheit=Roheit=Taktlosigkeit
grossir=anschwellen=aufbauschen=aufzubauschen=dicker machen=größer werden=größer zu werden=stärker werden=übertreiben=zunehmen
grossiste=Grossist=Grossistin
grossoyer=ausfertigen
grotesque=das Groteske=grotesk
grotesques=grotesk
grotte=Grotte=Höhle
grotte à concrétion calcaire=Tropfsteinhöhle
grottes=Grotten=Höhlen
grottes à concrétion calcaire=Tropfsteinhöhlen
grouillement=Gewimmel
grouiller=wimmeln
group=Geldbombe=versiegelter Geldsack
groupe=Abteilung=Fraktion=Gruppe=Konzern
groupe de joueurs=Spielergruppe
groupe de pavillons=Villenkolonie
groupe de pression=Lobby
groupe de touristes=Touristengruppe
groupe de travail=Arbeitsgemeinschaft=Arbeitsgruppe
groupe financier=Finanzgruppe=Finanzkonsortium
groupe influent=Machtgruppe
groupe médiatique=Medienkonzen
groupe pétrolier=Ölkonzern
groupe sanguin=Blutgruppe
groupement=Fachverband=Gruppierung=Verband
groupement corporatif=Fachinnungsverband
groupement d' achats=Einkaufsvereinigung
groupement d' entreprises=Konzern
groupement d'achat=Einkaufsverband=Einkaufsverbände=Einkaufsverbands
groupement professionnel=Fachgruppe
groupement sidérurgique=Stahlwerk
groupements d' achats=Einkaufsvereinigungen
groupements d' entreprises=Konzerne=Konzernen
groupements d'achat=Einkaufsverbänden
grouper=einordnen=gruppieren=scharen=zusammenfassen=zusammenstellen=zusammenzufassen=zusammenzustellen
groupes=Gruppen=Konzerne
groupuscule=Grüppchen
gruau=Grütze
grue=Hochbaukran=Kran=kranich
grue à flèche=Werftkran
grue à portique=Portalkran
grue américaine=Kamerakran
gruger=jemanden übers Ohr hauen
grume=Rundstamm=Weinbeere
grumeau=Klümpchen
grumeaux=Klümpchen
grumes=Rundholz
gruppetio=Doppelschlag
grutier=Krabführer=Kranführer
gruyère=Schweizer Käse
Guatemala=Guatemala
Gudrun est plus belle qu'Annette=Gudrun ist schöner als Annette
gué=Furt
guéable=durchfahrbar=durchwatbar
guenille=alte Kleider=Lumpen
guenilles=Lumpen
guenon=Affenweibchen=häßliche Frau=Meerkatze
guêpe=Wespe
guêpes=Wespen
guêpier=Bienenfresser=Wespennest
guère=kaum=nicht viel=schwerlich
guéret=Brachland=Flur
guéri=geheilt=genesen=wieder gesund
guéridon=Abstelltisch=kleiner runder Tisch=Leuchtetisch
guéridon roulant=Medikamentenwagen
guérie=geheilt=genesen
guéries=geheilt=genesen
guérilla=Guerillakrieg
guérir=genesen=gesund werden=gesund zu werden=heilen
guérir qn=jdn heilen
guéris=geheilt=genesen
guérison=Heilung
guérisons=Heilungen
guérissable=heilbar
guérissables=heilbar
guérisseur=Heilpraktiker
guérisseurs=Heilpraktiker
guérite=Baubude=Bremsersitz=Bürobarbeit=Schilderhaus
guérite de plage=Strandkorb
guerre=Angriff=Krieg
guerre atomique=Atomkrieg
guerre civile=Bürgerkrieg
guerre défensive=Verteidigungskrieg
guerre fratricide=Bruderkrieg
guerres=Kriege
guerrier=Krieger
guerrier Masai=Massaikrieger
guerrier Massai=Massaikrieger
guerrière=Kriegerin=kriegerische
guerriers=Krieger
guerroyer=bekriegen=Krieg führen
guet=Lauer=Wache
guet apens=Hinterhalt
guet-apens=Hinterhalt
guêtre=Gamasche
guetter=belauern
guetteur=Aufpasser=Schmieresteher=Wachposten
gueulard=Großschnauze=großschnäuzig=Schreihals
gueularde=Großschnauze=großschnäuzig=Schreihals
gueule=Fresse=Gesicht=Maul=Rachen=Schnauze
gueule de loup=Löwenmaul
gueulé=gebrüllt
gueule-de-loup=Löwenmäulchen
gueuler=brüllen=grölen=lauthals schreien=lauthals zu schreien=protestieren=schimpfen
gueules=Fressen=Gesichter=rote farbe=Schnauzen
gueuleton=Fresserei
gueuletonner=schmusen
gueuse=Massel=schweres Gewicht
gueux=bettelarm=Bettler
gui=Mistel
guibolle=Bein
guichet=Durchreiche=Kasse=Schalter
guichet de banque=Bankschalter=Bankschalters
guichet de l'agence des spectacles=Kartenvorverkaufsstelle=Konzertkartenverkaufsstelle=Theaterkartenverkaufstelle
guichet de vente des timbres=Briefmarkenschalter=Postwertzeichenschalter
guichet des affranchissements=Briefmarkenschalter=Postwertzeichenschalter
guichet des colis=Paketannahme=Paketschalter
guichetier=Annahmebeamte=Schalterbeamter
guichetière=Schalterbeamtin
guichets=Kasse=Schalter
guichets de banque=Bankschalter
guide=Bergführer=Betreuer=flügelmann=Fremdenführer=Führer=Reiseführer
guide de l'utilisateur=bedienanleitung
guide ëne=Gedächtnisstütze=Linienblatt
guide touristique=Fremdenführer
guidé=angeleitet=geführt
guide-âne=Anleitung=Gedächtnisstütze=Linienblatt
guidée=angeleitet=geführt
guidées=angeleitet=geführt
guider=anleiten=führen=lenken=Schleppseil
guiderope=Schleppseil
guides=Bergführer=Fremdenführer=Reiseführer
guidés=angeleitet=geführt
guidon=Fähnchen=Korn=Lenkstange=Wimpel
guidon de départ=Befehlsstab
guidon sport=Sportlenker
guidondu vélo de course=Rennlenker
guigne=Süßkirsche
guigner=schielen=spekulieren
guignol=Kasperletheater
guignolet=Kirschlikör
guilde=Gilde
guillaume=Falzhobel=Wilhelm
guillement=Anführungszeichen
guillemet=Anführungszeichen
guillemets=Anführungsstriche=Anführungszeichen=Gänsefüßchen
guilleret=fidel=munter
guillerette=fidele=muntere
guilleri=tschilpen
guillotine=Guillotine
guillotiner=hinrichten=hinzurichten=mit der Guillotine hinrichten=mit der Guillotine hinzurichten
guimauve=Eibisch
guimbarde=alte Mühle
guimpe=Chemisette=Nonnenschleier
guincher=schwofen
guindage=Aufwinden
guinde=Mühle
guindé=geschraubt=gezwungen=steif
guindée=geschraubte=gezwungene=steife
guinder=aufhissen=hochwinden
guinée=Guinea
guinguette=Gartenschenke
guipure=weitmaschige Spitze
guirlande=Girlande
guitare=Gitarre=Klampfe
guitare électrique=Elektrogitarre
guitares=Gitarren
guitres de montagne=Schneegamaschen
guivre=Schlange
gulf stream=golfstrom
gunitage=torkretieren
gustatif=Geschmacks-
gustation=schmecken
gustative=geschmacks=Geschmacks-
guster un vin=eine Weinprobe machen=einen Wein kosten=einen Wein probieren
gutta percha=Guttapercha
guttural=guttural=Kehl=Kehl-=Rachen-
gutturale=gutturale=gutturallaut=Kehl-=Rachen-
Guy=Guy
guyane=Guayana
gymkhana=Geschicklichkeitswettbewerb
gymnase=Gymnasium=Turnhalle
gymnaste=Turner=Turnerin
gymnastique=Gymnastik=gymnastisch=Leibesübungen
gymnastique corrective du main=orthopädisches turnen
gynécoloque=frauenarzt
gypaète=Bartgeier=Lämmmergeier
gypse=Gips
gyrocompas=Kreiselkompaß
gyrophare=Blaulicht=Drehscheinwerfer
gyropilote=Kreiselsteuergerät
gyroscope=Gyroskop=Kreisel
gyrostat=Gyrostat=Kreiselvorrichtung
gyrotrain=Einschienenbahn mit Gyrostat
Surftipps
»
Plattdeutsch